What does saber in Portuguese mean?

What is the meaning of the word saber in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use saber in Portuguese.

The word saber in Portuguese means know, saber, saber, saber, saber, saber, saber, saber, sabedoria, ouvir, saber, sem saber o que fazer, sem saber o que fazer, não saber, não estar nem aí, não querer saber, bom saber, difícil de dizer, difícil saber, saber de, saber de, ouvir de, saber de nada, só Deus sabe, não saber, não me importo, não ligo, não querer saber, entender, saber sobre, saber sobre, saber tudo, saber de antemão, saber de cor, saber com certeza, saber muito bem, saber como, saber como, saber instintivamente, não saber, não conhecer, não saber nada de, não saber nada de, não saber nada de, saber o resultado, saber o que faz, saber sobre, aprender sobre, especificamente, ou seja, Sei lá!, a saber, a saber, isto é, querer saber. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word saber

know

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

saber

transitive verb (comprehend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu sei a resposta.
I know the answer.

saber

auxiliary verb (know how to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela sabe tocar piano.
She can play the piano.

saber

transitive verb (be aware)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele sabe que chegamos?
Does he know that we've arrived?

saber

transitive verb (UK, dialect (know, understand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

saber

transitive verb (have memorized)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela só tem três anos, mas já sabe o alfabeto.
She's only three but she knows the alphabet.

saber

transitive verb (with clause: become aware) (ter conhecimento)

Eu só soube ontem que ele tinha morrido.
I only learned yesterday that he had died.

saber

intransitive verb (hold in mind as fact)

Se você não sabe, então precisamos encontrar alguém que saiba.
If you don't know, then we need to find someone who does.

sabedoria

noun (knowledge) (conhecimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cada comunidade tem sua sabedoria coletiva.
Each community has its collective wisdom.

ouvir, saber

transitive verb (limit of knowledge) (ficar sabendo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu soube que você a odeia. Isso é verdade?
I understand that you hate her. Is this true?

sem saber o que fazer

adjective (upset, frustrated)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school.

sem saber o que fazer

adjective (unable to find a solution)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end.

não saber

intransitive verb (slang (don't know) (gíria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quando questionado, Eric continuou encolhendo os ombros e dizendo: "Não sei."
When questioned, Eric just kept shrugging his shoulders and saying, "I dunno."

não estar nem aí, não querer saber

verbal expression (vulgar, offensive, slang (not care)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Não estou nem aí para o que você pensa.
I don't give a f*** what you think.

bom saber

adjective (reassuring)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
There are no sharks in this ocean. That's good to know!

difícil de dizer, difícil saber

adjective (not easy to determine) (difícil de determinar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's hard to say who will win this year's World Cup.

saber de

phrasal verb, transitive, inseparable (receive news from [sb])

Você soube do David? Ela não sabe do irmão dela faz 3 meses.
Do you hear from David these days? She hasn't heard from her brother in 3 months.

saber de, ouvir de

(learn [sth] via [sb])

Eu soube de sua mãe que você vai se casar mês que vem.
I heard from your mother that you're getting married next year?

saber de nada

(receive no news of [sb], [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Since Mark moved to London, I have heard nothing from him.

só Deus sabe

expression (informal (It is uncertain) (é incerto)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Heaven knows how long it will take them in this traffic.

não saber

expression (declaration of ignorance)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática!
There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!

não me importo, não ligo, não querer saber

interjection (It's not important to me.)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo."
"You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care."

entender

transitive verb (be conversant, familiar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele entende de futebol melhor que ninguém.
He knows football better than anyone.

saber sobre

(be aware)

Do you know about the recent policy changes?

saber sobre

(be well informed)

That professor really knows about European history.

saber tudo

verbal expression (informal (be opinionated) (informal, ser arrogante e dogmático)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Teenagers think they know all the answers.

saber de antemão

(be forewarned)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I knew beforehand what was going to be on the math exam.

saber de cor

verbal expression (have memorized)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The students had to know the poem by heart.

saber com certeza

verbal expression (be sure)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Until we know for certain, I think it is best to just be patient.

saber muito bem

verbal expression (be very much aware)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He knew full well that what he was doing was illegal, but it didn't stop him.

saber como

verbal expression (be able to do [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Do you know how to swim?

saber como

verbal expression (be able, have skill)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'd love to make my own clothes but I don't know how.

saber instintivamente

(sense)

As soon as Carmel saw Anne's face, she knew instinctively that something was wrong.

não saber, não conhecer

verbal expression (literary (do not know) (literário)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Whether what you are doing is a good thing I know not.

não saber nada de

(be ignorant) (estar desinformado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I know nothing about that.

não saber nada de

verbal expression (be ignorant of)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I'm ashamed to say I know nothing of American literature.

não saber nada de

transitive verb (have no experience of) (não ter experiência)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.

saber o resultado

verbal expression (informal, figurative (understand the situation) (informal, figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She says the cheque is in the mail, but I know the score - she's trying not to pay us.

saber o que faz

verbal expression (informal (be an expert) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My history teacher really knows her stuff. She has an answer for everything!

saber sobre, aprender sobre

(become informed about)

Como você soube sobre a nossa empresa? As crianças estão aprendendo sobre Idade Média na aula de história.
How did you learn about our company? The kids have been learning about the Middle Ages in their history class.

especificamente

adverb (specifically)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Josué sempre quis ter sucesso na vida; especificamente, ele queria ficar rico.
Josh always wanted to succeed in life; namely, he wanted to get rich.

ou seja

adverb (Latin (that is, namely)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Sei lá!

interjection (slang (I don't know)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Q: Who ate my cookies? A: Search me - I just got here.

a saber

adverb (formal (namely, as follows)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

a saber, isto é

adverb (abbreviation (videlicet: namely)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

querer saber

transitive verb (polite enquiry or request)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Queria saber se estaria interessado em comprar este carro aqui.
I wonder if you would be interested in buying this car over here.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of saber in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.