Co znamená yeux v Francouzština?
Jaký je význam slova yeux v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat yeux v Francouzština.
Slovo yeux v Francouzština znamená oči, odvážný, statečný, tužka na oči, oční kapky, přimhouřit, přimhouřit oko nad, oční linka, přehlížet, nevšímat si, pytel, hnědooký, udivený, ohromený, zabouchnutý, před tvýma očima, před zákonem, v očích, ospalec, barva očí, modré oči, hnědé oči, oříškové oči, pod dohledem, být mastný, mít oči jen pro, podívat se zpříma do očí, vidět na vlastní oči, přimhouřit oči nad, , čumět, zírat, civět, mrkat, přehlížet, shlédnout, bít do očí, odvrátit se, vzhlédnout, otevřít oči, přimhouřit oko nad, šetrný k očím, osobní, mrzutý, loutka, podívat se do očí, nevšímat si, ignorovat, zamračit se, zakabonit se, mračit se, začít brečet, uvědomit si, ohromit, nadchnout, zavázat oči, stáhnout zaživa z kůže, s páskou přes oči, mrknutí, odkývání, koukat, civět, osvětlit, osobně, zírat na, civět na, odvrátit zrak, s očekáváním, být zasněný, mžourat, nabírat, sledovat, prozkoumat, prohlédnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova yeux
očinom masculin pluriel (figuré) (přeneseně: pomocník pro nevidomého) (podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).) Le chien était les yeux de l'homme aveugle. |
odvážný, statečný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
tužka na oči(anglicisme) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
oční kapky
|
přimhouřit(oči) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le soleil brillait et Debbie louchait (or: plisser les yeux) en essayant de voir si Natalie était déjà installée à une table au café. |
přimhouřit oko nad(přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Je crains que nous ne puissions pas tolérer autant d'absences en un mois. |
oční linka(anglicisme) Rachel s'est remis de l'eye-liner. |
přehlížet, nevšímat si(ignorovat) Emily tentokrát přehlížela Frankovo nevhodné chování. |
pytel(přeneseně: pod očima) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tous les matins au réveil, j'ai des cernes. Když se pokaždé ráno vzbudím, mám pytle pod očima. |
hnědookýlocution adjectivale Je préfère les filles aux yeux marron. |
udivený, ohromený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zabouchnutý(hovorový výraz: zamilovaný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La fille n'avait d'yeux que pour le blond. |
před tvýma očimalocution adverbiale (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Son père a été assassiné sous ses yeux. |
před zákonem
Au regard de la loi, une personne est innocente jusqu'à preuve de sa culpabilité. |
v očích(přeneseně: podle mínění) Aux yeux de ma mère, mon mari est parfait. |
ospalec
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
barva očínom féminin |
modré očinom masculin pluriel De nombreux Scandinaves ont les cheveux blonds et les yeux bleus. |
hnědé očinom masculin pluriel J'ai les yeux marron. |
oříškové očinom masculin pluriel Elle a de magnifiques yeux noisette. |
pod dohledem
Sous les yeux de son tuteur, James devint l'enfant le plus intelligent de son école. |
být mastnýlocution verbale (figuré, familier) Je parie que cette robe a dû te coûter les yeux de la tête. |
mít oči jen prolocution verbale (hovorový výraz) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Edward n'a d'yeux que pour Julia. |
podívat se zpříma do očíverbe transitif (někomu) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
vidět na vlastní očiverbe transitif Je ne l'aurais jamais cru si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux. |
přimhouřit oči nadlocution verbale (figuré) (přen.: předstírat, že něco nevidíme) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Je savais exactement ce qu'elle mijotait mais j'ai décidé de fermer les yeux. |
Tout d'un coup, l'énormité de ce que j'avais fait m'apparut. |
čumět, zírat, civět
L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague. |
mrkatlocution verbale Helen a rapidement cligné des yeux pour enlever la poussière de ses yeux. Helen rychle mrkala, aby si z očí vyčistila prach. |
přehlížet(figuré) |
shlédnoutlocution verbale (dolů) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Honteux, Gary a baissé les yeux quand le professeur l'a grondé. |
bít do očílocution verbale (figuré) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) C'est vraiment quelque chose qui saute aux yeux. |
odvrátit selocution verbale (očima) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le petit garçon savait qu'il avait fait une bêtise : quand l'instituteur l'a regardé, il a détourné le regard. J'ai dû détourner les yeux pendant presque toute la durée de ce film d'horreur ! |
vzhlédnoutlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si tu veux te sentir minuscule, lève les yeux et regarde les étoiles la nuit. |
otevřít oči(přeneseně: ukázat pravdu) |
přimhouřit oko nad(figuré) (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
šetrný k očím
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Regarder la télévision trop longtemps fatigue les yeux. |
osobní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Est-ce qu'on peut avoir une petite discussion en tête à tête ? J'ai eu une discussion en tête à tête avec mon directeur au bureau. |
mrzutý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
loutkalocution verbale (přeneseně: člověk souhlasící se vším) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
podívat se do očíverbe transitif (přeneseně: necítit se zahanbeně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu n'as pas triché au test. |
nevšímat si, ignorovatlocution verbale (figuré) |
zamračit se, zakabonit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pourquoi est-ce que tu me jettes un regard noir ? |
mračit se(na někoho) Nemrač se na mě. Já nejsem ten, kdo ti rozbil auto. |
začít brečetverbe intransitif (larmes) S'il chante une chanson triste, je sens que les larmes vont me monter aux yeux. |
uvědomit si(figuré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La visite de l'orphelinat lui a ouvert les yeux sur les besoins des enfants. |
ohromit, nadchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dan en a mis plein les yeux (or: plein la vue) à ses collègues avec sa présentation. |
zavázat očilocution verbale Des hommes armés lui ont bandé les yeux et l'ont mise à l'arrière d'une voiture. |
stáhnout zaživa z kůže(figuré, familier) (přeneseně: přísně potrestat) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Ma mère va m'arracher les yeux si elle voit que j'ai perdu mon cartable. |
s páskou přes očiadjectif (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ce jeu est beaucoup plus drôle si tu y joues les yeux bandés. |
mrknutí(dokonavě) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La patiente est incommodée par ses yeux, mais leur clignotement est normal. Pacientčiny oči jí dělají starosti, ale její mrkání je normální. |
odkývánínom féminin (přeneseně: automatický souhlas) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
koukat, civětlocution verbale (vyjeveně) Ne reste pas là à faire les yeux ronds et viens m'aider ! |
osvětlitlocution verbale (figuré) (někomu něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
osobně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Vous pourrez discuter en tête à tête avec un conseiller. |
zírat na, civět nalocution verbale (hovorový výraz) La circulation était épouvantable à cause des conducteurs qui regardaient un accident avec des yeux ronds. |
odvrátit zraklocution verbale |
s očekáváním(attendre,...) |
být zasněný(rêver) Les filles rêvent souvent les yeux ouverts en pensant aux garçons. |
mžouratlocution verbale Karen plissait des yeux en assistant à la scène en plein soleil. |
nabíratlocution verbale (začít plakat) Craig a commencé à avoir les larmes aux yeux quand quelqu'un a parlé de sa défunte femme. Vraig začal nabírat, kdykoli někdo zmínil jeho nebožku ženu. |
sledovatverbe transitif (regard) Ils suivirent des yeux chacun de ses mouvements. |
prozkoumat, prohlédnoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Elle a parcouru le restaurant des yeux pour trouver la meilleure table. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu yeux v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova yeux
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.