Co znamená vincolo v Italština?

Jaký je význam slova vincolo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vincolo v Italština.

Slovo vincolo v Italština znamená určovat, zavazovat, svazovat, zavázat, omezovat, svázat, závazky, svaz, zadržovací právo, omezení, omezení, pracovat na základě smlouvy o poskytování služeb. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vincolo

určovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il contratto vincola l'attività di Isabel all'agenzia per un periodo di cinque anni.

zavazovat

(per legge) (právně)

Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole.
Smlouva zpěváka zavazuje k následujícím požadavkům.

svazovat

(figurato: vincolare) (přen.: někoho omezovat)

zavázat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I bambini non fanno le faccende di casa di propria volontà, bisogna obbligarli.

omezovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ike era troppo vincolato dai suoi impegni universitari; per questo decise di mollare gli studi e fondare la sua azienda.

svázat

verbo transitivo o transitivo pronominale (přen.: někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È vincolato al suo lavoro da una clausola contrattuale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Svázali mu ruce smlouvou.

závazky

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
L'eroina del romanzo lotta per sfuggire dai vincoli imposti dal suo basso ceto sociale.

svaz

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il vincolo dell'amicizia è forte e duraturo.
Obě země mnoho let tvoří pevný svaz.

zadržovací právo

Sulla proprietà grava un'ipoteca di due diverse banche.

omezení

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I limiti della legge impediscono agli agenti di polizia di decidere le pene dei sospetti.
Zákony nedovolují policii rozhodovat o vině či nevině podezřelých.

omezení

sostantivo maschile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tony pensa che i suoi genitori gli abbiano messo troppi freni su chi può vedere e cosa può fare, non vede l'ora di essere grande abbastanza per andarsene di casa!

pracovat na základě smlouvy o poskytování služeb

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un contratto scritto)

Il fabbro vincolò il suo nuovo apprendista.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu vincolo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.