Co znamená verja v Islandština?
Jaký je význam slova verja v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat verja v Islandština.
Slovo verja v Islandština znamená bránit, chránit, zamknout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova verja
bránitverb Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana. Město bylo celistvé, takže bylo snadné je bránit. |
chránitverb Ef þú kemst ekki undan gætirðu þurft að verja þig fyrir ofbeldinu eftir fremsta megni. Pokud to možné není, snaž se chránit, jak nejlíp umíš. |
zamknoutverb |
Zobrazit další příklady
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. Ale kráčíme dál, abychom ochránili lidskou rasu... a vše, co je na světě dobré a spravedlivé. |
Þeir sem geta ekki gerst aðstoðarbrautryðjendur hafa oft á tíðum gert ráðstafanir til að verja auknum tíma til prédikunarstarfsins sem safnaðarboðberar. Ti, kdo jako pomocní průkopníci sloužit nemohou, si v mnoha případech uspořádali své záležitosti tak, aby jako sboroví zvěstovatelé strávili v kazatelském díle více času než jindy. |
Ég held ađ ūú sért sjúkur tíkarsonur og hafir drepiđ barn til ađ verja ūig. Myslím, že jsi nemocnej parchant a zabil jsi holku, abys vyřešil svůj problém. |
Þú getur unnið bug á óttanum við að verja trú þína. Strach z toho, že svoji víru nedokážeš obhájit, můžeš překonat |
Vandlæting Davíðs var jákvæð afbrýði sem þýddi að hann umbar enga samkeppni við Jehóva og sætti sig ekki við að kastað væri rýrð á hann. Davíð hafði sterka löngun til að verja orðstír eða málstað Jehóva. Davidova horlivost byla pozitivní žárlivostí — byla to neochota tolerovat soupeření nebo pohanu a pocit silného nutkání hájit dobré jméno nebo napravit křivdu. |
Ég veit að löggan stöðvar glæpi en það er réttur allra að verja sig, karla og kvenna Vím, že policie má bojovat se zlocinem, ale každý má právo chránit sám sebe, ať už muž ci žena |
Þetta var fyrir næstum 35 árum og mig grunaði ekki þá, að fyrir mér ætti að liggja að verja nokkrum árum þjónustu minnar á Vestur-Afríkusvæði kirkjunnar, sem einn af hinum Sjötíu, meðal trúaðra og staðfastra, sem opinberunin um prestdæmið árið 1978 hafði svo mikil áhrif á. To bylo téměř před 35 lety a v té době jsem nevěděl, že strávím několik let své služby jako Sedmdesátník v území Afrika-západ mezi věřícími, věrnými lidmi, jejichž životy tolik ovlivnilo toto zjevení z roku 1978 týkající se kněžství. |
Neyđarástand ríkir um allan heim ūar sem stjķrnvöld og borgarar reyna ađ verja ástkær kennileiti. Panika se šíří po celé planetě a jednotlivé státy a občané přísně střeží své národní památky. |
Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. Pokud dojde k tomu, že negativní zprávy ve sdělovacích prostředcích vyvolají proti nám zaujatost, která brání naší kazatelské činnosti, zástupci kanceláře odbočky Watch Tower Society se možná chopí iniciativy a budou obhajovat pravdu nějakými vhodnými prostředky. |
Fjölskyldur geta haft mikla gleði af því að verja heilu dögunum í boðunarstarfinu. Rodiny mohou zažít skutečnou radost, když budou trávit celé dny společně ve službě. |
Í einstaka tilfelli gæti bróðir verið tilneyddur að höfða mál á móti til að verja sig í málaferlum. Mohou také nastat případy, kdy se bratr rozhodne podat žalobu, aby se pomocí soudního jednání ochránil. |
Að sjálfsögðu þurfum við að „tala orð Guðs óttalaust“ og stundum að verja trúna djarfmannlega. Je pravda, že někdy musíme „nebojácně mluvit Boží slovo“, tedy odvážně hájit svou víru. |
Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana. Město bylo celistvé, takže bylo snadné je bránit. |
(Matteus 2:7-23) Í bókinni er síðan bent á hvernig hægt sé að kenna ungum börnum að verja sig ef einhver reynir að misnota þau kynferðislega. (Matouš 2:7–23) Kniha dále ukazuje, že i velmi malé děti se mohou naučit, jak se mají bránit, když je někdo obtěžuje. |
Ég var skipađur til ađ verja Tom Robinson. Dostal jsem obhajobu Toma Robinsona. |
Bæði sportveiðimenn og sjómenn hafa töluverð áhrif, og stjórnmálamenn hafa sterkari tilhneigingu til að verja vinsældir sínar en vernda fiskstofna. Jelikož sportovní i komerční rybáři mají velký vliv, politikové obvykle udělají spíše to, čím si získají popularitu, než aby udělali něco pro ochranu ryb. |
(Postulasagan 23:27) Síðar gat hann notfært sér rómversk lög til að verja trú sína frammi fyrir keisaranum. (Skutky 23:27) Později mu římský zákon umožnil zákonně hájit svou víru před césarem. |
Sumir unglingar verja óhóflegum tíma á Netinu. Někteří dospívající tráví na internetu až moc času. |
Ert þú farinn að verja fleiri stundum til veraldlegrar vinnu aðeins til að geta viðhaldið þeim lífsstíl sem þú ert orðinn vanur? Trávíš nyní ve světském zaměstnání více času než dříve, aby sis uchoval určitou životní úroveň, na kterou sis zvykl? |
* Stúlkan ætti að verja 10 klukkustundum að lágmarki í hvert verkefni. * Mladá žena má každému projektu pro hodnotu věnovat minimálně 10 hodin. |
5 Endurskoðaðu aðstæður þínar: Aðstæður manna breytast sífellt. Það er því gott að íhuga öðru hverju hvort við getum skapað okkur tækifæri til að verja meiri tíma til boðunarstarfsins. 5 Zvažte své okolnosti: Okolnosti každého z nás se mění, a proto je rozumné čas od času se zamyslet nad tím, zda bychom se na kazatelské službě nemohli podílet ve větší míře. |
Megum við vera hrein og hugrökk við að verja áætlun himnesks föður og hlutverk sonar hans, frelsara okkar. Kéž jsme čistí a odvážní, když budeme hájit plán Nebeského Otce a poslání Jeho Syna, našeho Spasitele. |
Þótt viturlegt sé að draga sig í hlé hvenær sem mögulegt er til að forðast ryskingar er rétt að gera ráðstafanir til að verja hendur sínar og leita hjálpar lögreglu ef við verðum fyrir barðinu á afbrotamanni. Pokud to jde, je moudré předejít střetu tím, že se vzdálíme. Jestliže to ale možné není, je vhodné se bránit a také se obrátit na policii. |
Sá boðskapur liggur eins og rauður þráður gegnum alla Biblíuna að hið himneska ríki eigi að verja rétt Jehóva Guðs til að stjórna jörðinni. Ospravedlnění svrchovanosti Jehovy Boha prostřednictvím nebeského Království je námětem Bible. |
Sem fullkominn maður hafði hann lokið því verkefni að verja drottinvald Jehóva og helga nafn hans. Jistě byl nesmírně šťastný, když si uvědomil, že splnil úlohu, kterou měl jakožto dokonalý člověk sehrát při ospravedlnění Jehovovy svrchovanosti a posvěcení jeho jména. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu verja v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.