Co znamená sker v Islandština?
Jaký je význam slova sker v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sker v Islandština.
Slovo sker v Islandština znamená rif, útes. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sker
rifnoun |
útesnoun „Loch Ard“ sökk stundarfjórðungi eftir að það rakst á sker. Po nárazu na útes se „Loch Ard“ potopila během 15 minut |
Zobrazit další příklady
Nútímatækni gerir sjófarendum kleift að sigla stranda á milli, öruggir um að forðast hættulegar sandgrynningar, háskaleg rif og viðsjál sker. Novodobá technika umožňuje navigátorům vést lodi od jednoho mořského pobřeží ke druhému s důvěrou, že se dovedou vyhnout nebezpečným nánosům písku, útesům i zrádným skalám blízko pobřeží. |
Ef ūú hķtar fjölskyldu minni sker ég af ūér hausinn. Vyhrožuj mé rodině a já ti uříznu hlavu. |
Það er engin furða að spádómur Jesaja leiðir í ljós að mannkynið í heild mun aldrei smíða plógjárn úr sverðum sínum fyrr en Guð ‚sker úr málefnum margra þjóða.‘ Nelze se tedy divit, že Izajášovo proroctví nám odhaluje, že lidstvo nepřeková meče v radlice, dokud Bůh ‚neurovná záležitosti vzhledem k mnoha národům‘. |
3 Ötult boðunarstarf okkar sker sig mjög úr athöfnum annarra trúarbragða. 3 Naše horlivá služba stojí v příkrém protikladu k aktivitám ostatních náboženství. |
Jehóva sker úr málum Jehova urovnává záležitosti |
Töflunum tveimur sker saman Zdrojová tabulka se překrývá s cílovou |
16 Eins og þú manst sagði Jesús við postula sína: „Sá sem upp sker ... safnar ávexti til eilífs lífs. Þá getur sá sem sáir samfagnað þeim sem upp sker.“ (Jóh. 16 Připomeňme si slova, která Ježíš adresoval svým apoštolům: „Žnec . . . sklízí ovoce k věčnému životu, aby se rozsévač i žnec radovali spolu.“ |
Einn maður sker sig úr í spilltum heimi eftir að Enok er dáinn. V době, kdy už byl Enoch mrtev, žil jeden muž, který se od svého okolí odlišoval. |
Það er ýmislegt sem sker úr um það, eins og fimi bogamannsins, vindurinn og ástand örvarinnar. O výsledku rozhoduje několik faktorů, mezi něž patří schopnosti lukostřelce, povětrnostní vlivy a stav šípu. |
Alþjóðadómstóllinn í Haag fjallar einvörðungu um deilur ríkja í milli, en Mannréttindadómstóllinn sker aftur á móti úr deilum bæði milli ríkja og einstaklinga gegn ríki. Zatímco Mezinárodní soudní dvůr v Haagu se zabývá pouze spory mezi státy, Evropský soud pro lidská práva rozhoduje i spory mezi občany a státy. |
Ūiđ fariđ burt međ lestinni og ūegar ūiđ fariđ í hvarf sker ég hana lausa. Až odjedete s vlakem z dohledu tak ji pustíme. |
(1. Jóhannesarbréf 4:8) En hver af þessum fjórum höfuðeiginleikum Guðs sker sig úr? Hvaða eiginleiki sýnir best hvers konar Guð hann er? (1. Jana 4:8) Která ze čtyř hlavních Božích vlastností však je nejvýznačnější a více než kterákoli jiná ukazuje, jakým Bohem je Jehova? |
Drullastu úr rúminu áđur en ég sker ūig! Vypadni z tý postele, než ti ho uříznu! |
Og ef mađur sker af sér hausinn segđi ég ūá, " Ég og hausinn minn " eđa " Ég og líkaminn minn "? A teď, když mi uřízneš hlavu budu říkat: " Já a moje hlava " nebo " Já a moje tělo "? |
Ūessi hnífur sker ūig fyrirhafnarlaust. Tahle věc tebou projede, jakobys pod ní ani nebyl. |
Að þessu leyti sker sólin sig úr hópi jafningja sinna. Tím je Slunce výjimečné. |
Ef saga trúarbragðanna er skoðuð vandlega kemur í ljós að til er ein trú sem sker sig úr og er gerólík öllum hinum. Z pečlivého studia dějin náboženství vyplývá, že jeden způsob uctívání se od všech ostatních velmi liší. |
Þannig getur „sá sem sáir samfagnað þeim sem upp sker“. Nakonec se tedy ‚rozsévač i žnec radují spolu‘. |
Ef ekki, kem ég aftur hingađ og sker úr ūér augun. A jestli ne, tak se sem vrátím a vyřiznu ti oči jedno po druhém. |
Haltu kjafti eđa ég sker ūig. Drž hubu, nebo tě podříznu. |
Ég sker undan ūér. Ustřelím ti koule! |
Ég sker nafniđ Ūitt í hann. Vyřežu do něho tvoje jméno. |
Ūetta er breiddargráđa 40,54 sem sker lengdargráđu... Musíme se dostat na bod o souřadnicích 4.54 severní šířky... |
Mađur sker báđa armana af. Uřízneš mi druhou ruku. |
Sönn trú sker sig úr Jak se liší pravé náboženství |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu sker v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.