Co znamená úrræði v Islandština?

Jaký je význam slova úrræði v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat úrræði v Islandština.

Slovo úrræði v Islandština znamená lék, náprava, východisko, odbočka, výjezd. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova úrræði

lék

(remedy)

náprava

(remedy)

východisko

odbočka

výjezd

Zobrazit další příklady

Fólk Guðs notfærir sér gagnleg úrræði þjóðanna til að efla sanna tilbeiðslu.
Pro podporu čistého uctívání Boží lid používá cenné prostředky, kterými disponují národy
Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir.
Třeba zjistíte, že nejste ve slepé uličce.
(Rómverjabréfið 5:12; 6:16, 17, Biblía 21. aldar) Og það hefði líka verið óhjákvæmilegt til frambúðar ef Jehóva hefði ekki beitt lagalegu úrræði til að kaupa þessa þræla lausa.
(Římanům 5:12; 6:16, 17) Tak by to i zůstalo, kdyby Jehova nezajistil právní prostředek, kterým těmto otrokům vykoupil svobodu.
Útbúa úrræði fyrir nemendur með sérþarfir, einkum með því að aðstoða við að stuðla að aðlögun þeirra að almennri starfsþjálfun
Provádění opatření pro studující se zvláštními potřebami a zejména podpora jejich zapojení do hlavního proudu vzdělávání a odborné přípravy
60:16) Þessi spádómur er að uppfyllast nú á dögum. Þjónar Jehóva notfæra sér úrræði þjóðanna til að efla boðunarstarfið.
60:16) Toto proroctví se v nové době splňuje tak, že Jehovovi služebníci využívají hodnotné prostředky národů k podpoře kazatelského díla.
Þar eru tæki til að leita að áum ykkar, sem þurfa helgiathafnir musterisins, og úrræði til að styðja ykkur í sáluhjálparstarfinu, þar með talið að miðla fagnaðarerindinu.
Také zde můžete najít své předky, kteří potřebují chrámové obřady, a další zdroje, které vám mohou pomáhat v práci na spasení, k níž patří i sdílení evangelia.
" Í því tilviki, " sagði Dodo hátíðlega, hækkandi á fætur sína, " ég flyt að fundi adjourn fyrir strax samþykkt fleiri ötull úrræði - ́
" V tom případě, " řekl slavnostně Dodo, roste na nohy, " jsem se navrhnout, aby bylo schůzku odložit, pro okamžité přijetí nápravných opatření více energie - "
Vottar Jehóva, sem eru í nauðum staddir, eiga enn eitt úrræði — þeir geta leitað til safnaðaröldunganna.
Sklíčení křesťané mají další zdroj pomoci — sborové starší.
Úr öllum heimshornum bárust öll úrræði og vísindaleg hjálp sem til var
Ze všech částí zeměkoule přicházela vědecká i materiální pomoc, kterou vlády mohly dát
Við höfum úrræði til upplýsingaöflunar
Máme prostředky na shromažďování informací
Það eru margar hjálplegar hugmyndir, úrræði og tillögur um þjónustu á IWasAStranger.lds.org.
Mnoho užitečných myšlenek, zdrojů a námětů ke službě naleznete na stránkách IWasAStranger.lds.org.
Hann gat ekki bent á nein önnur úrræði.
Nedokázal navrhnout žádnou alternativu.
Úrræði hans er að lifa því sem hann kallar „líf lærisveinsins,“ að „vera trúföst og sækja fram í trú.“
Jeho řešením je vést takzvaný „život učedníka“ – zůstávat věrnými a kráčet dál s vírou kupředu.
Öldungur Nelson lauk þjálfuninni með því að benda á þrennt sem vænst er: Að þessi einföldun verði til þess að meðlimir geti nýtt betur tíma sinn og úrræði, að hver prestdæmishafi hljóti aukinn prestdæmiskraft til að blessa hvern einstakling og hverja fjölskyldu í kirkjunni og hver meðlimur finni til aukinnar skyldurækni og ábyrgðar lærisveinsins.
Starší Nelson na závěr školení řekl, že si přeje, aby se staly tyto tři věci: aby díky zjednodušení byly čas a prostředky členů využívány efektivněji, aby každý nositel kněžství pociťoval, že jeho moc kněžství roste – pro požehnání všech jednotlivců a všech rodin v Církvi, a aby každý člen pociťoval větší oddanost a přání být Kristovým učedníkem.
6:5) Við verðum samt að hafa hugfast að það skiptir Jehóva máli hvaða úrræði við veljum.
6:5) Neměli bychom však ztrácet ze zřetele, že Jehovovi na naší volbě záleží.
Prófessor Sanford Levinson hefur gagnrýnt stjórnarskrána fyrir að hafa engin úrræði reynist forseti vera óhæfur eða mikið veikur.
Dále americká ústava podle Levinsona nedává lidem možnost dostatečně rychle odstranit z úřadu neschopné nebo nemocné prezidenty.
Hver er oft kveikjan að fráhvarfshugmyndum og hvaða úrræði eru gegn slíku?
Jak mnohdy začíná odpadlické uvažování a jaké existuje protiopatření?
Er hjónaskilnaður skynsamlegt úrræði?
Je rozvod moudrým řešením?
Mörg dásamleg úrræði eru nú fyrir hendi til að hjálpa okkur að finna nöfn áa okkar.
Dnes je k dispozici mnoho úžasných zdrojů, které nám pomáhají identifikovat jména našich předků.
Himneskur faðir hefur ótal úrræði, en notar þó oft einstaklinga sér til aðstoðar.
Nebeský Otec má mnoho prostředků, ale často si bere na pomoc druhého člověka.
Horfðu á myndbandið Starfsemi Votta Jehóva fær lagalegan rétt í Quebec og kynntu þér hvernig trúbræður okkar notuðu lagaleg úrræði til að verja fagnaðarerindið í Quebec.
Podívejte se na video Jak se podařilo prosadit právo kázat v Québeku. Dozvíte se, jak naši bratři využili svých práv, aby v Québeku hájili dobrou zprávu.
Og þeir munu „drekka mjólk þjóðanna“ með því að nota ýmis tiltæk úrræði til að efla sanna tilbeiðslu.
A budou „sát mléko národů“, to znamená využívat určité dostupné prostředky k podpoře pravého uctívání.
Bæði úrræði okkar í liðveislu og heilagt physic liggur;
Obě naše prostředky v tvých Nápověda a fyzika svaté lži;
Hagnýtum við okkur þessi úrræði til hins ítrasta?
Ale využíváme všechny tyto prostředky s maximální účinností?
Við þurfum líka að ráðgera, læra af eigin mistökum, þróa betri úrræði, meta áætlun okkar og reyna aftur.
Je také potřeba, abychom plánovali, poučili se z chyb, osvojili si efektivnější strategii, přehodnocovali své plány a znovu se snažili.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu úrræði v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.