Co znamená um v Islandština?

Jaký je význam slova um v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat um v Islandština.

Slovo um v Islandština znamená o, přibližně, zhruba, O aplikaci, O produktu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova um

o

verb (okolo aj)

Talandi um Sviss, hefurðu nokkurntíma verið þar um vor?
Když už se bavíme o Švýcarsku, byls tam někdy na jaře?

přibližně

adverb

Sautjándi dagurinn samsvarar því hér um bil fyrsta nóvember.
Sedmnáctý den tedy připadá přibližně na 1. listopad.

zhruba

adverb

Vísindamenn áætla að um helmingur allra kóralrifa í heiminum hafi drepist á síðustu 30 árum.
Vědci odhadují, že za posledních 30 let uhynula zhruba polovina všech korálových útesů na světě.

O aplikaci

& Um KTTS stjóra
& O aplikaci KTTSMgr

O produktu

Zobrazit další příklady

Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar.
Poskytovatel zábavy a rozptýlení.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
K tomu patří vybírání postních obětí, péče o chudé a potřebné, péče o sborový dům a přilehlé pozemky, služba jako posel biskupa na shromáždění a plnění dalších úkolů od presidenta kvora.
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9.
Z proroctví, jež se týká zničení Jeruzaléma, je jasně patrné, že Jehova je Bůh, který ‚svému lidu sděluje nové věci ještě před tím, než začnou vznikat‘. (Izajáš 42:9)
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði?
Co se učíme z toho, jak Jehova ukáznil Šebnu?
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni.
„Mysl musí být prázdná, aby viděla jasně,“ řekl jeden mudrc.
Ég er viss um ūađ.
Jsem si jistá, že ano.
Viđ fengum upplũsingar um ađ lífræn vopn væri notađ í ūessu stríđi.
Máme informace, že v týhle válce nasazují mutanty.
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna?
Rozhovor o biblickém námětu — Jdou všichni dobří lidé do nebe?
(Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta.
(Matouš 4:1–4) Jeho skromný majetek svědčil o tom, že ze své moci neměl hmotný prospěch.
Svo segir í írskri skýrslu um ástandið í heiminum.
Tak vypadá stav světa podle jedné zprávy, která byla sestavena v Irsku.
(Lúkas 4:18) Í þessum gleðilega boðskap er meðal annars fólgið loforð um að fátækt verði útrýmt.
(Lukáš 4:18) Tato dobrá zpráva zahrnuje i slib, že chudoba bude vymýcena.
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari.
Jak jsem uvedl na začátku, lidé, kteří nejsou křesťané, často říkají, že Ježíš byl veliký učitel.
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans.
V různých okamžicích Jeho služby Mu bylo vyhrožováno a Jeho život byl v nebezpečí, až se nakonec podvolil úmyslům zlovolných lidí, kteří zosnovali Jeho smrt.
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Světské dějiny potvrzují biblickou pravdu, že lidé si sami nemohou úspěšně vládnout; po tisíce let „člověk panuje nad člověkem k jeho škodě“.
18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin.
18 Poslední posvátná věc, o níž budeme hovořit, modlitba, rozhodně není nejméně důležitá.
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið.
Občas však může prostřednictvím doplňujících otázek přítomné povzbudit, aby se vyjadřovali, a podnítit je k přemýšlení o námětu, ale měl by to dělat zřídka.
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt.
O radosti z dávání jsem se v těch letech naučil opravdu hodně. (Mat.
Ég ūoli ekki fķIk sem kennir öđrum um um sín verstu persķnueinkenni.
Nesnáším lidi, kteří svádějí všecky svoje nejhorší vlastnosti na ostatní.
Sýna tilkynningar um blokkaða glugga
Zobrazit pasivní upozornění na zablokovaná vyskakovací okna
Bara skottúr um nágrennið
Je to jako procházka kolem domu
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti.
V Bibli nacházíme hodně příkladů toho, kdy Jehova udělal něco nečekaného.
Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu.
Možná si říkáš: ‚Jestliže Jehova s mou situací podle všeho nic nedělá, znamená to, že o ní neví nebo že ho nezajímám?‘
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna.
Pořídili si fotokopii tohoto traktátu za 100 středoafrických franků, což představuje asi 15 amerických centů.
15 Lausnargjaldið, ekki einhver þokukennd hugmynd um að sál lifi líkamsdauðann, er hin raunverulega von mannkynsins.
15 Skutečnou nadějí lidstva je výkupné, a ne nějaká mlhavá představa, že duše po smrti žije dále.
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli.
Starší, který stojí před takovými věcmi, si možná není jist, co má dělat.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu um v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.