Co znamená spostarsi v Italština?
Jaký je význam slova spostarsi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat spostarsi v Italština.
Slovo spostarsi v Italština znamená posunout, přemístit, posunout, dotáhnout, odložit, přesunout, přesunout, přeložit, posunout, odstrčit, , pohnout se, hnout se, přesunout, přemístit, cvaknout, odložit, odsunout, přenést, přepravit, přemístit, přesunout, přesunout, přemístit, zasadit jinam, nést, vléci, , objemný, rozměrný, vytlačit na stranu, posunout vpřed, postoupit, točit, otáčet, zvedat na vysokozdvižném vozíku, učesat na stranu, převést, nabídnout vylepšení služby, odsunout, posunout dopředu, postrkovat, převézt jeřábem, v internetové diskusi svou reakcí posunout původní komentář na začátek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova spostarsi
posunout, přemístitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho spostato la macchina più vicino a casa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Přisunul jsem si k sobě misku s brambůrky. |
posunoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I traslocatori hanno spostato il tavolo un metro a sinistra. Stěhováci posunuli stůl o metr doleva. |
dotáhnout(a mano) (obtížně přenést) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dotáhli jsme klavír do pátého patra do malého bytu. |
odložitverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (na později) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nel pomeriggio sono impegnato, possiamo spostare la nostra riunione a domani?
Era troppo impegnato in mattinata, così spostò il suo appuntamento al pomeriggio. |
přesunout(někam pryč) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sposta i vecchi computer nel magazzino. |
přesunoutverbo transitivo o transitivo pronominale (přemístit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'ufficiale in servizio spostava il peso da un piede all'altro. |
přeložit, posunout(změnit termín) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il concerto è stato spostato al 15 marzo. |
odstrčitverbo transitivo o transitivo pronominale (zbavit se) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Spingiamo la libreria pesante invece di sollevarla. |
pohnout se, hnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ten kámen se ani trochu nepohne. |
přesunout, přemístit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il manager ha trasferito la scatola di scarpe all'altro magazzino. Manažer přesunul (or: přemístil) krabici s botami do jiného skladu. |
cvaknout(con un dito) (stisknout tlačítko) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odložit, odsunout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli organizzatori hanno dovuto rinviare lo spettacolo a domani perché un artista è ammalato. |
přenést, přepravitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puoi portare questo tavolo dalla cucina alla sala da pranzo? Přenesl bys ten stůl z kuchyně do jídelny? |
přemístit, přesunoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho accidentalmente dislocato il piede del tavolo quando ci sono finito contro. |
přesunout, přemístitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'architetto alla fine traspose la posizione della finestra a golfo e della veranda. |
zasadit jinamverbo transitivo o transitivo pronominale (do jiného kontextu, na jiné místo) |
nést, vléciverbo transitivo o transitivo pronominale L'operaio ha spostato la scatola nel retro del pickup. |
(archetto per violino, ecc.) Lisa ha fatto scivolare dolcemente l'archetto sulle corde del suo violino. |
objemný, rozměrný(nadměrně velký) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non era facile portare quell'ingombrante sacco di libri. Objemný vak s knihami se blbě nesl. |
vytlačit na stranuverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco. |
posunout vpředverbo transitivo o transitivo pronominale Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti. |
postoupit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case. V šachu postoupil pěšákem o dvě políčka dopředu. |
točit, otáčetverbo transitivo o transitivo pronominale |
zvedat na vysokozdvižném vozíkuverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Quel carico va dietro al magazzino; spostalo col muletto. |
učesat na stranuverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Andrea ha spostato da un lato i suoi capelli. |
převéstverbo transitivo o transitivo pronominale (arco temporale) (dovolenou do dalšího období) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il mio capo non mi permette di spostare le ferie all'anno prossimo, quindi devo farle ora. |
nabídnout vylepšení službyverbo transitivo o transitivo pronominale (a una categoria superiore) (jako kompenzace, za věrnost apod.) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) La compagnia aerea spostò Dan in prima classe. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Společnost s internetovým připojením nám sama od sebe nabídla vylepšení služeb. |
odsunoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La madre spostò il bicchiere lontano dalla portata della bambina. |
posunout dopředuverbo transitivo o transitivo pronominale Per far ruotare le scorte sugli scaffali sposta in avanti i prodotti più vecchi e indietro quelli nuovi. |
postrkovatverbo transitivo o transitivo pronominale (nutit k pohybu) La sicurezza ha trascinato in fretta il politico fuori dalla stanza dopo il tentativo di assassinio. |
převézt jeřábemverbo transitivo o transitivo pronominale Questo pezzo è stato costruito altrove per poi essere spostato con la gru. |
v internetové diskusi svou reakcí posunout původní komentář na začátekverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) Susie è stata espulsa dal gruppo per aver spostato i suoi post in alto più di una volta al giorno. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu spostarsi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova spostarsi
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.