Co znamená spostarsi v Italština?

Jaký je význam slova spostarsi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat spostarsi v Italština.

Slovo spostarsi v Italština znamená posunout, přemístit, posunout, dotáhnout, odložit, přesunout, přesunout, přeložit, posunout, odstrčit, , pohnout se, hnout se, přesunout, přemístit, cvaknout, odložit, odsunout, přenést, přepravit, přemístit, přesunout, přesunout, přemístit, zasadit jinam, nést, vléci, , objemný, rozměrný, vytlačit na stranu, posunout vpřed, postoupit, točit, otáčet, zvedat na vysokozdvižném vozíku, učesat na stranu, převést, nabídnout vylepšení služby, odsunout, posunout dopředu, postrkovat, převézt jeřábem, v internetové diskusi svou reakcí posunout původní komentář na začátek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova spostarsi

posunout, přemístit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho spostato la macchina più vicino a casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Přisunul jsem si k sobě misku s brambůrky.

posunout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I traslocatori hanno spostato il tavolo un metro a sinistra.
Stěhováci posunuli stůl o metr doleva.

dotáhnout

(a mano) (obtížně přenést)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dotáhli jsme klavír do pátého patra do malého bytu.

odložit

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nel pomeriggio sono impegnato, possiamo spostare la nostra riunione a domani? Era troppo impegnato in mattinata, così spostò il suo appuntamento al pomeriggio.

přesunout

(někam pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sposta i vecchi computer nel magazzino.

přesunout

verbo transitivo o transitivo pronominale (přemístit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ufficiale in servizio spostava il peso da un piede all'altro.

přeložit, posunout

(změnit termín)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il concerto è stato spostato al 15 marzo.

odstrčit

verbo transitivo o transitivo pronominale (zbavit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Spingiamo la libreria pesante invece di sollevarla.

pohnout se, hnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ten kámen se ani trochu nepohne.

přesunout, přemístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il manager ha trasferito la scatola di scarpe all'altro magazzino.
Manažer přesunul (or: přemístil) krabici s botami do jiného skladu.

cvaknout

(con un dito) (stisknout tlačítko)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odložit, odsunout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli organizzatori hanno dovuto rinviare lo spettacolo a domani perché un artista è ammalato.

přenést, přepravit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puoi portare questo tavolo dalla cucina alla sala da pranzo?
Přenesl bys ten stůl z kuchyně do jídelny?

přemístit, přesunout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho accidentalmente dislocato il piede del tavolo quando ci sono finito contro.

přesunout, přemístit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'architetto alla fine traspose la posizione della finestra a golfo e della veranda.

zasadit jinam

verbo transitivo o transitivo pronominale (do jiného kontextu, na jiné místo)

nést, vléci

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'operaio ha spostato la scatola nel retro del pickup.

(archetto per violino, ecc.)

Lisa ha fatto scivolare dolcemente l'archetto sulle corde del suo violino.

objemný, rozměrný

(nadměrně velký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non era facile portare quell'ingombrante sacco di libri.
Objemný vak s knihami se blbě nesl.

vytlačit na stranu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco.

posunout vpřed

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti.

postoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case.
V šachu postoupil pěšákem o dvě políčka dopředu.

točit, otáčet

verbo transitivo o transitivo pronominale

zvedat na vysokozdvižném vozíku

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Quel carico va dietro al magazzino; spostalo col muletto.

učesat na stranu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Andrea ha spostato da un lato i suoi capelli.

převést

verbo transitivo o transitivo pronominale (arco temporale) (dovolenou do dalšího období)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mio capo non mi permette di spostare le ferie all'anno prossimo, quindi devo farle ora.

nabídnout vylepšení služby

verbo transitivo o transitivo pronominale (a una categoria superiore) (jako kompenzace, za věrnost apod.)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La compagnia aerea spostò Dan in prima classe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Společnost s internetovým připojením nám sama od sebe nabídla vylepšení služeb.

odsunout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La madre spostò il bicchiere lontano dalla portata della bambina.

posunout dopředu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per far ruotare le scorte sugli scaffali sposta in avanti i prodotti più vecchi e indietro quelli nuovi.

postrkovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (nutit k pohybu)

La sicurezza ha trascinato in fretta il politico fuori dalla stanza dopo il tentativo di assassinio.

převézt jeřábem

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo pezzo è stato costruito altrove per poi essere spostato con la gru.

v internetové diskusi svou reakcí posunout původní komentář na začátek

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet)

Susie è stata espulsa dal gruppo per aver spostato i suoi post in alto più di una volta al giorno.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu spostarsi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.