Co znamená smjörlíki v Islandština?
Jaký je význam slova smjörlíki v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat smjörlíki v Islandština.
Slovo smjörlíki v Islandština znamená margarín, Margarín. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova smjörlíki
margarínnoun Franska kitlara, spanskflugu og smjörlíki. Venušiny kuličky, španělský mušky, margarín. |
Margarín
Franska kitlara, spanskflugu og smjörlíki. Venušiny kuličky, španělský mušky, margarín. |
Zobrazit další příklady
Trúföst brautryðjandasystir sagði: „Þegar við stöllurnar komum á nýtt svæði sem brautryðjendur áttum við aðeins dálítið grænmeti og smá smjörlíki og vorum peningalausar. Jedna věrná průkopnice vypráví: „Když jsme s mou partnerkou přijely na nové místo, kam jsme byly jako průkopnice přiděleny, měly jsme jen trochu zeleniny a krabičku margarínu a byly jsme bez peněz. |
Franska kitlara, spanskflugu og smjörlíki. Venušiny kuličky, španělský mušky, margarín. |
Ūeir eiga kryddađa svínafitu, lifrarkæfu, kjötbollur, súkkulađikökur, smjörlíki, egg, ost. Mají kořeněný špek, játrovou paštiku, karbanátky, čokoládové sušenky, margarín, vejce, sýry. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu smjörlíki v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.