Co znamená sími v Islandština?
Jaký je význam slova sími v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sími v Islandština.
Slovo sími v Islandština znamená telefon, axon, axon, telefon. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sími
telefonnounmasculine Við vildum ekki fundið brennari sími eða bakpoka á líkamann, ekki satt? U těla jsme nenašli telefon ani batoh, ne? |
axonnoun |
axonnoun |
telefonnoun Við vildum ekki fundið brennari sími eða bakpoka á líkamann, ekki satt? U těla jsme nenašli telefon ani batoh, ne? |
Zobrazit další příklady
Stundum eru þau ekki gefin upp, stundum er enginn sími Někdy nám číslo nedají a někdy ani nemají telefon |
Bara lítill sími Jen malý telefon |
Ekkert veski, sími eða skilríki. Neměl jste peněženku, telefon ani doklady. |
Til dæmis sími eða fax. Objevuje se i varianta telefon či fax. |
Í sumum bílum er geislaspilari, sjónvarp, sími og sérstillingar fyrir hljóðstyrk og hitastig í fram- og aftursætum. Řada vozů je vybavena CD přehrávačem, televizí, telefonem a na předních i zadních sedadlech má samostatné ovládání klimatizace a hlasitosti zvuku. |
Borga og innheimta, sími. Platit a vybírat, nějaké telefony, to se mi líbí. |
Ég verð ekki við þar til % #. Vinsamlegast hafið samband við Frk. netfang: sími: +# # fax.: +# # Bestu kveðjur Jsem mimo svou kancelář do % #. V případě nutné potřeby kontaktujte prosím paní email: telefon: +# # fax.: +# # S pozdravem |
Hann staðfesti að sími hans sýndi ekki að hann hefði hringt í mitt númer, jafnvel ekki af slysni. Ukázal mi, že svým telefonem mé číslo nevytočil, ani náhodou. |
Sími, tölva, fax, árslaun og 48 flugmiđar. Telefon, počítač, fax, platza 52 týdnů a 48 kupónů na zlevněné letenky. |
Já, ūetta er sími vonda karlsins. Ano, našel jsem si číslo na toho zmrda! |
Ūetta er ūinn sími. Spojte hovor. |
Sími stjörnunnar hringir stöđugt og... Telefon z národního týmu furt vyzvání a... |
Og ūađ var sími. A tam měl telefon. |
Þarna er sími. Tamhle je |
Ūađ er sími í lyfjabúđinni í götunni. Dole v kráme je telefon. |
Mér fannst ūessi sími vera gamalt drasl en nú er hann orđinn verđmætasta eign mín. Myslel jsem, že ten mobil je starý krám, a najednou je to moje nejcennější věc. |
Og enginn sími. A neměl telefon. |
Ūarna er sími. Tady máš telefon. |
Er sími og skeyti hættu og útvarpskerfi báru ein byrđina, urđu ūau fyrir truflunum sem stöfuđu af auknum truflunum frá sķlinni. Selhaly telefony a telegrafy a fungovaly jen radiové sítě. Ale i ty postupně podlehly interferencím pocházejícím ze stupňujících se poruch na Slunci. |
Enginn sími, enginn bíII. Žádný auto, žádný telefon. |
Báðar voru svolítið vandræðalegar því að nú ætluðu þær að eiga námsstund saman augliti til auglitis í fyrsta sinn. Guðrún stakk þá upp á því í gamni að hún færði sig bara yfir í næsta herbergi því að þar væri annar sími! Obě dvě se cítily nějak divně, protože to bylo poprvé, co studovaly tváří v tvář, a tak Gudrún z legrace navrhla, že půjde do vedlejšího pokoje, kde mají ještě jeden telefon. |
Og við heyrt sími samtalið með honum í gærkvöldi. A slyšeli jsme váš včerejší telefonický rozhovor. |
Hvar er sími? Kde máte telefon? |
Hér er annar sími Tohle je samostatná linka |
Er sími hér? Je tady někde telefon? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu sími v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.