Co znamená sælgæti v Islandština?
Jaký je význam slova sælgæti v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sælgæti v Islandština.
Slovo sælgæti v Islandština znamená sladkost, bonbón, cukrovinky, cukrovinka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sælgæti
sladkostnoun |
bonbónnoun Öllum var boðið sælgæti með piparmintubragði og þær fjölskyldur sem gátu útfyllt blað fjögurra kynslóða fengu penna að gjöf með árituninni: „Ættfræði er skemmtileg.“ Každý dostal větrový bonbón a rodiny, které dokázaly vyrobit přehled čtyř generací, dostaly propisku, na které byla vytištěna slova „Rodinná historie je zábava“. |
cukrovinkynoun Rebecca segir hvernig fór: „Við fórum að búa til sælgæti og selja það. Rebecca vypráví: „Začali jsme vyrábět a prodávat cukrovinky. |
cukrovinka
|
Zobrazit další příklady
Ķ, já, sælgæti. Dobře, sladkosti. |
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). Je to droga, ale to samo ještě nerozhoduje v otázce, zda by se měl křesťan vyhýbat nápojům, jež obsahují kofein (kávě, čaji, nápojům s kolou, maté) nebo pokrmům (například čokoládě). |
Ūeir verja deginum í ađ borđa sælgæti og spila pool. Celý den jedli sladkosti, hráli kulec. |
Hún kemur inn til ađ kaupa sælgæti. Ona vejde dovnitř koupit lízátko... |
Strákar eiga alltaf sælgæti Chlapci mají vždycky bonbóny |
Sælgæti handa Mongo! Cukrogram pro Monga! |
Stela sælgæti? Kradeš cukroví? |
Ég veit heilmikiđ um sælgæti. Vím toho o cukrovinkách hodně. |
Sælgæti. Byla nejlepší. |
Og ūađ verđur sælgæti, kökur og blöđrur. Budou tam sladkosti, dort a balónky. |
Freud trúđi á kraftaverk og skrifađi upp á kķkaín eins og sælgæti. Freud věřil v zázraky, když předepisoval kokain jako bonbóny. |
Langar ūig í sælgæti? Bonbon? |
Go setja bakpoka í burtu, og frænku Terry mun gefa þér meiri sælgæti. Tak si běžte vybalit a teta Terry vám ještě něco dá. |
Pabbi, gætirđu látiđ vera ađ gefa ūeim sælgæti alltaf ūegar ūeir biđja um ūađ? Hele tati, můžeš mi udělat laskavost a nedávat jim bombóny? |
Rebecca segir hvernig fór: „Við fórum að búa til sælgæti og selja það. Rebecca vypráví: „Začali jsme vyrábět a prodávat cukrovinky. |
Öllum var boðið sælgæti með piparmintubragði og þær fjölskyldur sem gátu útfyllt blað fjögurra kynslóða fengu penna að gjöf með árituninni: „Ættfræði er skemmtileg.“ Každý dostal větrový bonbón a rodiny, které dokázaly vyrobit přehled čtyř generací, dostaly propisku, na které byla vytištěna slova „Rodinná historie je zábava“. |
Keyptu sælgæti Kup si cukrátka |
Viltu færa mér meira sælgæti ūegar ūú kemur næst? Přinesete mi zase bonbony? |
Sælgæti, segirđu? Cukrovinky? |
Gefurđu ūeim sælgæti? Ty jim dáváš bonbóny? |
sælgæti úr vasa ūínum. Vzpomínáš na tohle? |
Þú ert barinn sundur og saman og hrækir út úr þér sælgæti Dostaneš šíleně na prdel, a klidně si sedíš a pliveš bonbony |
Mér ūykir sælgæti gott. Miluji bonbony. |
Margir eru líka ósáttir vegna þess að afar og ömmur spilla barnabörnunum með sælgæti og óþarfa gjöfum. Mnozí jsou také podrážděni kvůli tomu, že prarodiče kazí děti sladkostmi a nepotřebnými dárky. |
Börn hlaupa á milli bíla sem bíða á rauðu ljósi og reyna að selja sælgæti í von um að vinna sér inn smá peninga. Když na semaforech zastaví auta, začnou mezi nimi pobíhat děti a snaží se za pár drobných prodat řidičům bonbony. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu sælgæti v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.