Co znamená rigido v Italština?

Jaký je význam slova rigido v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rigido v Italština.

Slovo rigido v Italština znamená přísný, drsný, krutý, tvrdý, nevlídný, přísný, důsledně, přísný, přísný, striktní, strohý, tuhý, prkenný, toporný, rigidní, tvrdý, pevný, neohrabaný, nemotorný, prkenný, rigidní, strnulý, zkostnatělý, přísný, tvrdý, nepříznivý, drsný, puritánský, přísný, strohý, jako hřebíky, neměnný, hrubý, surový, krutý, chladný, studený, urputný, zarputilý, neohebný, tvrdý, těžký, přísný, prkenný, ztuhlý, tvrdší. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rigido

přísný

(severo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ho un'insegnante molto rigida che non tollera affatto gli scherzi.
Mám velmi přísného učitele, které nestrpí žádné žertíky.

drsný, krutý, tvrdý, nevlídný

(clima freddo) (klima)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
In Norvegia gli inverni sono rigidi.
V Norsku mívají drsné (or: kruté) zimy.

přísný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.
Zařízení musí být v souladu s přísnými normami.

důsledně

aggettivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

přísný

aggettivo (non flessibile)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci sono dei requisiti rigidi per tutti i membri della squadra.
Pro všechny členy týmu platí přísná pravidla.

přísný, striktní, strohý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il padre di Alice era un uomo severo che si aspettava che i figli gli obbedissero costantemente.

tuhý, prkenný, toporný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'insegnante usò un pezzo di cartone rigido per incorniciare la foto.
Učitel použil k uchycení obrázku kousek tuhého kartonu.

rigidní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo legno è troppo rigido per essere lavorato.

tvrdý, pevný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo letto ha un materasso rigido.
Tahle postel má tvrdou matraci.

neohrabaný, nemotorný, prkenný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I movimenti rigidi di Simon sulla pista da ballo fecero ridere tutti.

rigidní, strnulý, zkostnatělý

(figurato) (systém)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přísný, tvrdý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il rigido sistema educativo europeo ha i suoi pro e i suoi contro.

nepříznivý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nel Regno Unito c'è stato un tempo inclemente (or: rigido) nell'ultimo mese, con venti forti e violente piogge.

drsný

aggettivo (tempo meteorologico) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È stato un inverno rigido ma sono sopravvissuti.

puritánský

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alcuni stati mantengono ancora delle vecchie rigide leggi puritane.

přísný, strohý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Edward prestava una rigida attenzione all'igiene.

jako hřebíky

Non puoi confonderlo, ha dei capelli rossi ispidi.

neměnný

(persone, opinioni, ecc.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hrubý, surový, krutý

aggettivo (nei modi) (způsob)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È stata abbastanza dura con i bambini. Dovrebbe essere più gentile con loro.
Byla k dětem poměrně hrubá (or: krutá, or: příkrá). Měla by se k nim chovat lépe.

chladný, studený

aggettivo (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi è freddo.
Počasí je dnes studené.

urputný, zarputilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
"Non osare fare un altro passo", disse David con un tono severo.

neohebný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
David infilò la gruccia appendiabiti nello scarico per rimuovere ciò che era bloccato al suo interno.

tvrdý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il letto era duro, ma comodo.
Postel byla tvrdá, ale pohodlná.

těžký

aggettivo (figurato: sensazione)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aveva le gambe di piombo dopo salita ripida alla torre campanaria.

přísný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Harriet era una donna alta con un viso austero e le persone spesso si sentivano un po' nervose quando la incontravano, ma in realtà lei era molto gentile.

prkenný

aggettivo (přeneseně: herec)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La recitazione della nuova star televisiva era talmente innaturale da risultare non credibile; fortunatamente le persone erano pronte a guardarlo solo per il bell'aspetto.

ztuhlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Frustare le uova fino a quando non diventano dure.
Šlehejte vaječné bílky, dokud nejsou ztuhlé.

tvrdší

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alcuni tipi di legno sono più duri di altri.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu rigido v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.