Co znamená reyna v Islandština?
Jaký je význam slova reyna v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat reyna v Islandština.
Slovo reyna v Islandština znamená pokoušet se, zkoušet, zkusit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova reyna
pokoušet severb Börnunum gæti hætt til að ofvernda foreldrana og reyna að stýra þeim. Děti mnohdy začnou své rodiče přehnaně opatrovat a pokoušejí se řídit jejich život. |
zkoušetverb Nefí var reiðubúinn að reyna aftur og aftur eins og best hann gat. Nefi byl ochoten zkoušet to znovu a znovu, ze všech sil. |
zkusitverb Ef hún á ūađ, Randall, vil ég reyna. Jestli to má, Randalle, tak to chci zkusit. |
Zobrazit další příklady
Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði. Ďábel chtěl tohoto věrného muže odvrátit od služby Bohu, a proto na něj sesílal jednu pohromu za druhou. |
Friðrik og Guðrún reyna að halda uppi venjum sem stuðla að góðri geðheilsu allra en ekki þó síst sonar þeirra. Johnsonovi se nyní snaží zachovávat dobrý režim duševní hygieny, který je prospěšný pro všechny, a zvláště pro Matta. |
2 Á umdæmismótinu okkar síðastliðið sumar fengum við að reyna á einstakan hátt hve öflug áhrif kennsla Guðs hefur. 2 Letos v létě jsme na našich oblastních sjezdech jedinečným způsobem zažili, jakou moc má božské vyučování. |
Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs. Na začátku třetího měsíce jsem jednou pozdě v noci seděl za přepážkou na příjmu a střídavě vzlykal a usínal ve snaze vyplnit přijímací zprávu pro malého chlapce se zápalem plic. |
Reyna ađ ná forskoti. Posunout se dopředu. |
Hvađ ertu ađ reyna ađ segja? Co mi chceš říct? |
5 Og nú sá Teankúm, að Lamanítar voru staðráðnir í að halda þeim borgum, sem þeir höfðu tekið, og þeim hlutum landsins, sem þeir höfðu lagt undir sig. Og þar eð hann sá einnig, hve gífurlega fjölmennir þeir voru, áleit hann ekki ráðlegt að reyna að ráðast á þá í virkjum þeirra. 5 A nyní, Teankum viděl, že Lamanité jsou odhodláni hájiti ona města, kterých dobyli, a ony části země, jejichž vlastnictví získali; a také vida nesmírnost jejich počtu, Teankum si pomyslel, že není žádoucí, aby se pokoušel zaútočiti na ně v jejich pevnostech. |
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. Zakrátko všichni schopní muži a ženy v parku Vivian běhali sem a tam s mokrými jutovými pytli a házeli je na plameny ve snaze uhasit je. |
17 Við skulum reyna að sjá málin sömu augum og Jehóva, ekki aðeins frá okkar eigin sjónarhóli. 17 Snažme se vidět věci nejen tak, jak se jeví nám samotným, ale vidět je ze stanoviska Jehovy. |
Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna. Snad v ní chtěl vyvolat pocit vlastní důležitosti, jako by měla právo mluvit i za svého manžela. |
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans. Současně tím Jehova dal těm z lidstva, kteří si to přáli, příležitost, aby se pokusili vládnout si sami bez ohledu na Boha a jeho spravedlivé zásady. |
Það mætti reyna þetta Za pokus to stojí |
Við látum á þetta reyna. Vycouvali jsme z toho. |
JEHÓVA leyfði Satan að reyna ráðvendni Jobs. JEHOVA dovolil Satanovi, aby vyzkoušel ryzost svého věrného služebníka Joba. |
Ég var bara ađ reyna... Jen jsem chtěla... |
Hvernig reyna illir andar að hindra fólk í að slíta sig undan áhrifum þeirra? Jak se démoni snaží zabránit lidem, aby se vymanili z jejich nadvlády? |
Ég vil reyna ađ sofa hjá ūér. Rád bych s tebou zkusil usnout. |
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18. Jehova nevyslýchá vždy naše modlitby nějakým dramatickým způsobem, ale prosíš-li vroucně a jednáš-li v souladu se svými modlitbami, poznáš jeho laskavé vedení. — Žalm 145:18. |
Næstu daga fékk ég þá tiI að reyna að vinna saman. V dalších dnech jsem je přinutila, aby se o spolupráci aspoň snažili. |
Ég er ađ reyna ađ koma hingađ út oftar, ūú veist? Snažím se být tu častěji, chápeš? |
Ertu enn ađ reyna ađ kaupa ūig inn í himnaríki? Pořád se ještě snažíš si vykoupit cestu do nebe? |
(Rómverjabréfið 14:7, 8) Við forgangsröðum því í samræmi við leiðbeiningar Páls: „Hegðið yður eigi eftir öld þessari, heldur takið háttaskipti með endurnýjung hugarfarsins, svo að þér fáið að reyna, hver sé vilji Guðs, hið góða, fagra og fullkomna.“ (Římanům 14:7, 8) Když si tedy v životě stanovujeme pořadí hodnot, řídíme se Pavlovou radou: „Přestaňte se utvářet podle tohoto systému věcí, ale přeměňujte se předěláním své mysli, abyste si sami ověřili, co je dobrá a přijatelná a dokonalá Boží vůle.“ |
Ég er viss um ađ hann er ađ reyna ađ ná athygli međ ūessari skrítnu sögu. Myslím, že chce s tou podivnou historkou upoutat pozornost médií. |
Í þriðja lagi skaltu vera sveigjanlegur og þægilegur í viðmóti og reyna að finna eitthvað sem þú og húsráðandinn geta verið sammála um. Za třetí, buď přizpůsobivý a příjemný a snaž se najít společný základ s majitelem bytu. |
* (Opinberunarbókin 17:10-13) Falstrúarbrögðin sitja á baki þessu pólitíska dýri og reyna að stjórna því og hafa áhrif á ákvarðanir þess. * (Zjevení 17:10–13) Falešné náboženství jede na hřbetě politického zvířete a snaží se ovlivňovat jeho rozhodování a ovládat směr, kterým se zvíře ubírá. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu reyna v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.