Co znamená prego v Italština?

Jaký je význam slova prego v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat prego v Italština.

Slovo prego v Italština znamená modlit se, modlit se, modlit se, žádat, prosit, prosit, žádat, prosit, žádat, požádat, , není zač, potěšení na mé straně, Není zač!, není zač, nemáš za co, není zač, prosím, modlit se, modlit se za, žadonit, tlačit na, žádat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova prego

modlit se

verbo transitivo o transitivo pronominale (divinità) (k Bohu)

La congregazione sta pregando.

modlit se

verbo transitivo o transitivo pronominale

I maya pregavano molti dei e dee.

modlit se

verbo intransitivo (přeneseně: přát si)

Dopo tre mesi di sole ininterrotto il contadino pregava che piovesse.

žádat, prosit

verbo transitivo o transitivo pronominale (implorare) (s pokorou)

Per cortesia, mi fai questo favore? Non farti pregare.
Udělal bys to pro mě? Nenech mě prosit.

prosit, žádat

verbo intransitivo

La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò.

prosit

(snažně)

Il criminale supplicò il giudice di essere clemente.

žádat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore non lasciarmi, ti supplico!
Žádám tě: neopouštěj mě.

požádat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ti devo supplicare di concedermi un favore.
Musím tě požádat o laskavost.

Figurati!

není zač

(odpověď na poděkování)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Quando qualcuno ti ringrazia, il modo più consono di rispondere è dire: "Prego".

potěšení na mé straně

interiezione (risposta a grazie)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente.

Není zač!

(risposta a grazie)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!".

není zač, nemáš za co

interiezione (odpověď na poděkování)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
"Grazie di avermi accompagnato all'aeroporto". "Non c'è di che! Buon viaggio".
„Dík, žes mě hodil na letiště.“ „Nemáš za co, šťastnou cestu!“

není zač

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
"Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo."

prosím

interiezione (zdvořilý příkaz)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Riavvia il browser per completare l'installazione, prego.
Prosím, restartujte po dokončení instalace svůj prohlížeč.

modlit se

(richiedere)

modlit se za

verbo intransitivo

Domenica, in chiesa, ho pregato per il mio vicino malato.

žadonit

Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo.
Žadonila rodiče, aby jí tu hračku koupili.

tlačit na

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Gabrielle pregò la sua assistente di finire di mettere gli indirizzi sulle buste.

žádat

Ha fatto pressione sulla corte per una decisione.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu prego v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.