Co znamená poser v Francouzština?

Jaký je význam slova poser v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat poser v Francouzština.

Slovo poser v Francouzština znamená pózovat, položit, položit, představovat, sundat, položit, rozkládat, rozprostírat, pózovat, odložit, položit, odložit, položit, sedět modelem, položit, položit, dát, nasadit, nanést, posadit, kladení, dát, umístit, montovat, instalovat, vložit, implantovat, způsobit, zapříčinit, předvést, držet rovnováhu, připevnit, upevnit, naaranžovat, dostat, přehodit, vytapetovat, položit, pochyby, pochybnosti, zaostřit zrak na, ucházet se o místo, ucházet se o zaměstnání, změnit názor, nabídnout, položit otázku, zamyslet se nad, položit otázku, přistát, přijít s, klást otázky, podpírat, umísťování, vyptávat se, změnit názor na, položit otázku, uvažovat o, přemýšlet o, opatřit obrubou, předpokládat, opatřit mikročipem, dát výpověď, pózovat pro, snést se, spekulovat o, zpochybňovat, položit na, zapózovat, nepřijít, dotazovat se, stanovit diagnózu, určit diagnózu, dát zabrat, ptát se na, postavit, položit, pokrýt taškami, podat žádost, ptát se, dotazovat se, klást pasti, přihlásit se, upnout se, opatřit dnem, dát do oken sítě, nasadit korunku, bouchnout, podrazit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova poser

pózovat

verbe intransitif

Le photographe a demandé à ses sujets de poser.

položit

verbe transitif (de la moquette,...) (podlahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a posé du lino dans le couloir.
Položil v chodbě lino.

položit

verbe transitif (dotaz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily a posé une question quant au pouvoir de Paul.
Emily položila dotaz, proč všichni museli poslouchat Paula.

představovat

verbe transitif (problém)

La liaison de Jan avec son patron commence à poser problème au bureau.

sundat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patsy pose ses stylos sur le bureau. // La mère de l'enfant l'a reposé et il a couru pour jouer sur les balançoires.

položit

verbe transitif (základy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les entrepreneurs sont venus installer les fondations.

rozkládat, rozprostírat

verbe transitif

En général, il met (or: il pose) les plans sur la table.
Obvykle rozkládá své plány na stůl.

pózovat

odložit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Posez vos stylos le temps de lire l'énoncé.

položit, odložit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle posa le livre sur une table à côté.

položit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il posa le verre sur le bord de la table.
Položil tu sklenici na okraj stolu.

sedět modelem

verbe intransitif

Hélène va poser pour un tableau.

položit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pose la statue doucement sur son socle.

položit, dát

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il posa ses fesses dans le fauteuil et s'endormit.

nasadit

verbe transitif (une bombe) (umístit bombu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bureau a reçu un appel de quelqu'un affirmant avoir posé une bombe dans le bâtiment.

nanést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ouvrier posa le plâtre avec la truelle.

posadit

verbe transitif (la voix) (hlas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux.

kladení

(otázek)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dát, umístit

verbe transitif (un objet,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mit son verre sur le bord de la table.
Dal (or: umístil) svou sklenici na okraj stolu.

montovat, instalovat

verbe transitif

Les ouvriers viennent installer les panneaux solaires aujourd'hui.

vložit, implantovat

(un objet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon stimulateur cardiaque a été implanté il y a un an.

způsobit, zapříčinit

verbe transitif (un problème)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cela te cause (or: pose) un problème ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Premiérův projev způsobil velký poprask.

předvést

verbe transitif (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mettons (or: posons) ce pull sur ce mannequin.

držet rovnováhu

připevnit, upevnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'équipe a posé la poutre où il fallait avec des équerres et des boulons résistants.

naaranžovat

verbe transitif (lidi před focením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le photographe a fait poser ses sujets.

dostat

(familier) (neformální: někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La troisième question du test m'a complètement collé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ta třetí otázka v testu mě dostala.

přehodit

(látku přes něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen si přehodila kabát přes opěradlo židle.

vytapetovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons terminé toute la peinture. Maintenant il ne nous reste plus qu'à tapisser.

položit

(mettre en position couchée) (vrstvu něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol.

pochyby, pochybnosti

nom masculin

zaostřit zrak na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Shaun a fixé la cible du regard et a lancé sa fléchette.

ucházet se o místo, ucházet se o zaměstnání

Ma seule tâche de la journée est de postuler à un emploi.

změnit názor

Au début, Oliver avait hâte de rejoindre l'armée mais maintenant, il a des doutes (or: il se pose des questions).

nabídnout

(aukce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai fait une offre aux enchères sur l'élan empaillé et je l'ai remporté.

položit otázku

locution verbale

zamyslet se nad

La plupart des gens n'accordent aucunr importance aux problèmes auxquels font face les sans-abri.

položit otázku

locution verbale

Le professeur a dit à ses élèves : "Si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas à me poser une question."

přistát

verbe pronominal (letadlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'avion a dû se poser à Dallas à cause de mauvais conditions météorologiques.

přijít s

(soutenu) (teorií, myšlenkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le professeur postula une augmentation spectaculaire de la population.

klást otázky

locution verbale

Mon petit cousin pose tout le temps des questions.

podpírat

Ursula posa sa bêche contre le mur et plaça la plante dans le trou qu'elle venait de creuser.

umísťování

(figuré)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

vyptávat se

verbe pronominal (z důvodu podezření)

Mon mari rentre souvent du bureau à dix heures du soir, je vais finir par me poser des questions.

změnit názor na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

položit otázku

Ma jeune fille me pose beaucoup de questions.

uvažovat o, přemýšlet o

verbe pronominal

Le gouvernement s'interroge actuellement sur les changements politiques qui doivent être appliqués.

opatřit obrubou

(sur un tuyau)

Posez une bride à l'une des extrémités du tuyau et accrochez l'autre bout dedans.

předpokládat

Le professeur a postulé que les enfants apprennent mieux dans un environnement confortable.

opatřit mikročipem

dát výpověď

locution verbale

Il a donné sa démission parce qu'il en avait assez d'être traité comme un esclave.

pózovat pro

(Art) (malba, kresba apod.)

Mon arrière-arrière-grand-mère a posé pour plusieurs peintres impressionnistes.

snést se

verbe pronominal (pták)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un vol d'étourneaux s'est posé sur le fil téléphonique.

spekulovat o

(littéraire)

zpochybňovat

Peter mit en doute le montant de l'addition parce qu'il était certain que personne n'avait commandé la salade.

položit na

Il a posé son manteau sur l'accoudoir de la chaise.

zapózovat

(Photographie) (fotografie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand notre famille posait pour une photo officielle, il était impossible d'avoir les cinq enfants qui se tiennent tranquilles.

nepřijít

(figuré, familier) (na schůzku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On devait se retrouver devant le restaurant mais il m'a posé un lapin.
Měli jsme se sejít před restaurací, ale nepřišel (or: vykašlal se na mě).

dotazovat se

Les policiers interrogèrent le témoin sur ce qu'il avait vu.

stanovit diagnózu, určit diagnózu

locution verbale

Les étudiants en médecine passent plusieurs mois à apprendre à poser des diagnostics.

dát zabrat

(être difficile) (být obtížný)

Réparer la voiture m'a vraiment posé des problèmes.
Oprava auta mi dala (or: dávala) zabrat.

ptát se na

(žádost o informaci)

Il a posé des questions à son père sur les possibilités de travail à l'usine.
Ptal se otce na pracovní příležitosti v továrně.

postavit, položit

verbe transitif (v rovnováze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cycliste a posé sa bouteille en équilibre sur un rocher.
Výletník postavil lahev s vodou na kámen.

pokrýt taškami

(toit) (střechu)

podat žádost

(emploi critiqué)

Cathy a postulé à trois universités mais aucune ne l'a acceptée.
Cathy podala žádost na tři univerzity, ale žádná ji nepřijala.

ptát se

Le journaliste a posé des questions sur le dernier film du réalisateur.
Novinář se režiséra ptal (or: zeptal) na jeho nejnovější film.

dotazovat se

verbe intransitif

Vous êtes libre de poser des questions et d'argumenter, mais cela ne va rien changer.

klást pasti

(Chasse)

Nous poserons des pièges dans la matinée et y retournerons plus tard pour voir ce que nous avons pris.

přihlásit se

(emploi critiqué : à un poste, emploi) (o práci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon frère a postulé à Microsoft et a obtenu le poste.

upnout se

(regard, yeux) (myšlenkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

opatřit dnem

locution verbale

J'ai presque fini la caisse ; il ne me reste plus qu'à y ajouter (or: poser) un fond.

dát do oken sítě

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Nous devons poser des moustiquaires aux fenêtres pour empêcher les insectes de rentrer.

nasadit korunku

(zub)

bouchnout

(položit silou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ursula a posé le livre bruyamment sur la table.

podrazit

(boty, opatřit podrážkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le cordonnier pose des semelles aux bottes.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu poser v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.