Co znamená posa v Italština?

Jaký je význam slova posa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat posa v Italština.

Slovo posa v Italština znamená póza, póza, snímek, strojenost, afektovanost, pózování, strojenost, vyumělkovanost, fotografie, držení těla, pózovat, sedět modelem, položit, nanést, položit, vést, sundat, složit zbraně, odložit, položit na, umístit, položit, uložit, položit, naaranžovat, položení základního kamene, vytrvalý, neústupný, neochabující, inscenovaný, dělání póz, dláždění, obkládání, pokrýt břidlicí, statický, pokládání min, shrbená poloha. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova posa

póza

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Jason ha visto che Lisa stava puntando la macchina fotografica verso di lui e si è messo in posa.

póza

(figurato: affettazione) (názorová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

snímek

sostantivo femminile (fotografia, rullino) (fotografie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il fotografo ha cambiato il tempo di esposizione per ottenere la giusta esposizione.

strojenost, afektovanost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pózování

sostantivo femminile (před kamerou apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

strojenost, vyumělkovanost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il suo accento snob non è naturale, è solo un vezzo.

fotografie

(nezachycující pohyb)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La mostra d'arte esponeva alcuni dei suoi fotogrammi di uccelli in volo.
Ta výstava umění přinesla některé z jeho fotografií létajících ptáků.

držení těla

sostantivo femminile

Rick aspettava all'angolo con posa rilassata.

pózovat

verbo intransitivo

Il fotografo ha chiesto al suo soggetto di mettersi in posa.

sedět modelem

verbo intransitivo

Helen poserà per un ritratto.

položit

(edilizia) (základy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio.

nanést

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola.

položit

verbo transitivo o transitivo pronominale (pavimentare) (podlahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum.
Položil v chodbě lino.

vést

verbo transitivo o transitivo pronominale (kudy)

Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico.

sundat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene.

složit zbraně

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi)

Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi.

odložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.

položit na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona.

umístit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La madre ha posato il bambino sulla culla.
Matka umístila dítě do kolébky.

položit

verbo transitivo o transitivo pronominale (vrstvu něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno.

uložit

verbo transitivo o transitivo pronominale (do krabice apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà.

položit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo.

naaranžovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (lidi před focením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il fotografo ha messo in posa i suoi soggetti.

položení základního kamene

(přeneseně: ceremoniální zahájení stavby)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vytrvalý, neústupný, neochabující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I residenti della via erano sempre più seccati dall'implacabile baccano della festa al numero 32.

inscenovaný

locuzione aggettivale (fotografie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dělání póz

sostantivo maschile (pejorativní výraz)

L'atteggiarsi di Robert metteva spesso in imbarazzo la sua moglie riservata.

dláždění, obkládání

sostantivo femminile (podlažní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quando abbiamo ristrutturato la casa, ho fatto la piastrellatura del bagno personalmente.

pokrýt břidlicí

sostantivo femminile (střechu)

La compagnia di realizzazione di coperture fa un lavoro professionale di posa di tegole.

statický

locuzione aggettivale (fotografia) (snímek, fotografie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quella fotografia di posa era stupenda.

pokládání min

sostantivo femminile

L'esercito ha assegnato ai soldati di rango più basso il compito di posare le mine.

shrbená poloha

sostantivo femminile

Peter deve fare più attenzione alla postura se non vuole che la postura cascante diventi una sua caratteristica permanente.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu posa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.