Co znamená pesante v Italština?

Jaký je význam slova pesante v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pesante v Italština.

Slovo pesante v Italština znamená těžký, těžký, náročný, nevykynutý, těžký, těžký, těžký, těžký, těžký, těžký, oříšek, nezdvořilý, obtížný, únavný, namáhavý, těžký, vysilující, robustní, statný, pomalý, těžkopádný, nestravitelný, zatuchlý, těžkopádný, náročný, trmácivý, velký, veliký, obtížný, složitý, těžký, nestravitelný, nezáživný, vlekoucí se, táhnoucí se, objemný, tlustý, tvrdý, silný, výrazný, tvrdý, tvrdý, silný, špinavý, dlouhotrvající, otrava, vážit, vážit, brzdit, vážit, uplatnit koeficient, hmotnost, mít váhu, zabalit se, prořítit se, těžký kov, vyžádat si, tyranský, táhnout se, vléci se, vléct se, přísný, ztěžka, dupot, dupat, převážit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pesante

těžký

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non provare ad alzare la scatola: è pesante.
Nesnaž se tu krabici zvednout. Je těžká.

těžký

aggettivo (potente) (silný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Per distruggere il nemico, l'esercito ha usato l'artiglieria pesante.

náročný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le pesanti richieste di suo padre lo hanno portato ad andarsene di casa.

nevykynutý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo pane è pesante perché non hai usato abbastanza lievito.

těžký

aggettivo (jídlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La carne compatta era un pasto pesante che rimaneva sullo stomaco.

těžký

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'operaio ha caricato la scatola pesante sul camion.

těžký

aggettivo (váha)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo armadio è un mobile davvero pesante!

těžký

aggettivo (vzduch)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'aria pesante del Sud in estate può essere opprimente.

těžký

aggettivo (hmotnost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo zaino di Jim era pesante mentre lo trascinava su per la montagna.

těžký

aggettivo (figurato: sensazione)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aveva le gambe di piombo dopo salita ripida alla torre campanaria.

oříšek

(informale) (přeneseně: obtížná věc)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Evita il corso di economia col professor Smith: le sue lezioni sono pesanti!

nezdvořilý

(slova)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il comico negò di aver fatto commenti sgarbati.

obtížný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

únavný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

namáhavý, těžký, vysilující

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non iniziare subito con esercizi pesanti dopo la tua malattia.

robustní, statný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I jeans aderenti possono essere difficili da indossare per una ragazza massiccia.
Robustnější ženy mohou mít problém nosit těsné džíny.

pomalý, těžkopádný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'uomo goffo ha sbattuto contro un bidone della spazzatura e fatto un caos.

nestravitelný

aggettivo (jídlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tutti si sono sentiti infastiditi dopo il pranzo indigesto.

zatuchlý

(figurato, di aria)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ellie alzò il naso all'aria viziata dell'attico.

těžkopádný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

náročný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il duro allenamento del corso lasciò Mary dolorante per giorni.

trmácivý

(passo, andatura) (chůze)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

velký, veliký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obtížný, složitý, těžký

aggettivo (figurato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Occuparmi dei miei genitori oltre che dei bambini è una responsabilità opprimente.

nestravitelný, nezáživný

(figurato) (přeneseně: nudný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non riesco a sopportare le lezioni noiose del signor Smith; dice sempre la stessa cosa.

vlekoucí se, táhnoucí se

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

objemný, tlustý

aggettivo (šaty)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kara indossava un pesante maglione arancione.
Kara měla na sobě tlustý svetr.

tvrdý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il rugby è uno sport pesante (or: faticoso).

silný, výrazný

aggettivo (accento) (přízvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tim veniva dallo Yorkshire e parlava con un forte accento.
Tim je z Yorkshiru a má silný (or: výrazný) přízvuk.

tvrdý

(alcolici) (alkohol)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Beve solo liquori forti, la birra mai.

tvrdý

aggettivo (spánek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È caduta in un sonno profondo.

silný

aggettivo (alcolici) (obsahující hodně alkoholu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo è un cocktail forte.

špinavý

aggettivo (lavoro, mansione, ecc.) (nepříjemný, práce apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I nuovi impiegati devono fare il lavoro sporco.

dlouhotrvající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hanno trovato un accordo per evitare una lunga battaglia legale per i diritti sul nome.

otrava

(non allettare) (nudný úkol)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Fare esercizi di matematica mi pesa.
Řešit matematické úlohy je otrava.

vážit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adam pesò la farina per il pane.

vážit

verbo transitivo o transitivo pronominale (mít váhu)

Queste mele pesano quasi mezzo chilo.

brzdit

(rendere la vita difficile) (někoho)

Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.

vážit

verbo intransitivo

Mark pesa meno di Rick.

uplatnit koeficient

verbo transitivo o transitivo pronominale (statistica) (statistika)

I dati sono stati pesati sulla densità di popolazione.

hmotnost

(systém jednotek)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hmotnost je v některých státech počítána v librách.

mít váhu

(figurato)

La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.

zabalit se

(informale: coprirsi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prořítit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le mucche scalpitavano nel campo.

těžký kov

sostantivo maschile

I metalli pesanti, come il piombo e il mercurio, sono molto tossici per l'organismo.

vyžádat si

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: oběti apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tre anni di lavoro incessante, sette giorni su sette e senza vacanze, ha richiesto un pesante tributo: la salute di John ne ha pesantemente risentito.

tyranský

locuzione aggettivale (figurato, informale: oppressivo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

táhnout se, vléci se, vléct se

verbo intransitivo

Il ragazzo camminava con passo pesante per la strada.

přísný

(figurato, informale) (ve výchově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando ero piccolo, i miei ci andavano pesante con me.

ztěžka

locuzione avverbiale (chůze)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I vicini di Jane che abitano al piano di sopra hanno camminato con passo pesante per tutta la notte tenendola sveglia.

dupot

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Amanda sentì il passo pesante degli stivali di Tim percorrere il sentiero.

dupat

verbo intransitivo

L'uomo camminava con passo pesante per la strada.

převážit

(být těžší)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu pesante v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.