Co znamená pagante v Italština?

Jaký je význam slova pagante v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pagante v Italština.

Slovo pagante v Italština znamená zaplatit, zaplatit, vyplácet se, platit, platit, zaplatit, uhradit, vyrovnat, vynést, zaplatit, splatit, vyplatit, vydat, zaplatit, vyplatit, podplatit, platit, zaplatit za, zaplatit, splatný, dlužný, nesplacený, nezaplacený, utratit balík peněz, uhradit účet, dostat zaplaceno, účtovat příliš, prodat pod cenou, vrátit to, utratit balík peněz za, přeplatit, přispívat desátkem, vyplácet, vykoupit, naúčtovat za, předražit, vrátit to za, , naúčtovat, pomstít se, pomstít se, pomstít se za, pomstít se za, dohnat, zaplatit, naúčtovat, nesplatit, nezaplatit, nesplatit, nezaplatit, zaplatit za, pozvat, poslat do důchodu, , . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pagante

zaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non ho soldi. Puoi pagare tu?
Nemám peníze. Můžeš zaplatit?

zaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha pagato la cena quando è arrivato il conto.
Zaplatil večeři, když dostal účet.

vyplácet se

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere vantaggioso)

Di solito essere gentili con gli altri paga.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vyplatilo se s koupí ještě chvíli počkat, protože novoroční slevy stály za to.

platit

verbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio) (dávat jako plat)

Sembra un buon lavoro, ma quanto pagano?

platit

verbo transitivo o transitivo pronominale (daně)

Visto che pago le mie tasse, vorrei avere voce in capitolo su ciò che l'amministrazione pubblica fa coi miei soldi.

zaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale (soffrire le conseguenze) (přeneseně: nést následky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non farlo o lo sconterai!

uhradit, vyrovnat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vorrei saldare ora il mio conto.
Rád bych teď zaplatil svůj účet.

vynést

verbo transitivo o transitivo pronominale (zisk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso.

zaplatit

(účet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio.

splatit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare.

vyplatit, vydat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tesoriere pagherà il denaro per il progetto alla fine del mese.

zaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abbiamo perso il volo e poi abbiamo dovuto pagare dei nuovi biglietti.

vyplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.

podplatit

(corrompere) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La donna d'affari voleva che Leo non dicesse nulla a proposito delle sue attività fraudolente, perciò gli diede una mazzetta.

platit

verbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio) (plat)

Ti pago cinque dollari se mi dici dove è andato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Platí šedesát tisíc dolarů za rok.

zaplatit za

verbo transitivo o transitivo pronominale (un oggetto) (něco)

Che bel vestito! Quanto l'hai pagato?
To jsou krásné šaty! Kolik jste za ně zaplatila?

zaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo pagarono per ridecorare la loro casa.
Zaplatili mu, aby znovu vymaloval jejich dům.

splatný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto.

dlužný, nesplacený, nezaplacený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Per favore sincerati che entro venerdì riceveremo la somma dovuta.

utratit balík peněz

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

uhradit účet

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'assicurazione ha respinto la mia richiesta di danni, per cui devo pagare di tasca mia il conto del carrozziere.

dostat zaplaceno

Vieni pagato mensilmente o settimanalmente? Vengo pagato ogni mese in contanti.

účtovat příliš

I venditori del mercato fanno deliberatamente pagare troppo i turisti.

prodat pod cenou

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vrátit to

(přen.: pomstít se)

Aby mu to vrátila, vyspala se s jeho bratrem.

utratit balík peněz za

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare tanto)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Quella macchina l'ha pagata salata, e invece non è altro che un rottame.

přeplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abbiamo pagato troppo la stanza d'albergo perché eravamo in alta stagione.

přispívat desátkem

verbo transitivo o transitivo pronominale (na charitu, kostel apod.)

vyplácet

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'università paga stipendi agli studenti che ne hanno diritto ogni mese.

vykoupit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La famiglia ha pagato un riscatto per l'uomo sequestrato.

naúčtovat za

Il barista non mi ha fatto pagare il drink.
Barman mi nenaúčtoval peníze za drink.

předražit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il venditore mi ha fatto pagare troppo per l'auto, ma la colpa è mia che non ho negoziato.

vrátit to za

(přen.: pomstít se za něco)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

verbo transitivo o transitivo pronominale

naúčtovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tassista mi ha fatto pagare 15 £.
Řidič taxi mi naúčtoval 15 eur.

pomstít se

(figurato: vendetta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pomstít se

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo che John aveva messo Susan in imbarazzo, lei gliela fece pagare facendogli uno scherzo.

pomstít se za

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi)

Come potrei fargliela pagare per quel brutto scherzo che mi ha fatto?

pomstít se za

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi)

Non te l'ho ancora fatta pagare per avermi umiliato davanti ai miei amici.

dohnat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (následky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alla fine ha pagato il conto di tutti i suoi stravizi e ha avuto grossi problemi di salute.
Nakonec ho dohnaly jeho zlozvyky a vážně onemocněl.

zaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někomu pití apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ieri sera quella donna generosa ha pagato da bere per tutti noi.

naúčtovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le hanno fatto pagare una notte quando in realtà aveva solo cenato all'albergo.

nesplatit, nezaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nesplatit, nezaplatit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zaplatit za

(figurato, informale) (přeneseně: být potrestán)

Se danneggio la macchina di mia madre, la pagherò cara.

pozvat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zaplatit za někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi offriresti da bere?
Pozveš mě na drink?

poslat do důchodu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La compagnia ti manderà in pensione al compimento dei sessant'anni.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Michael costrinse Jenny a pagare una penalità al banco e lei dovette contribuire.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu pagante v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.