Co znamená ostacolare v Italština?
Jaký je význam slova ostacolare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ostacolare v Italština.
Slovo ostacolare v Italština znamená stát v cestě, brzdit, bránit, překážet, zhatit, zablokovat, zhatit, zabránit skórovat, ochromit, brzdit, zabránit, ignorovat, nespolupracovat, mařit, kazit, zabrzdit, zpomalovat, stát v cestě, bránit, zabránit, vytlačit, vytěsnit, bránit, zkřížit, zatížit, překážet, vadit, ničit, zpomalit, překazit, zmařit, zpomalit, překážet, držet zpátky, bránit, , mařit vyšetřování. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ostacolare
stát v cestěverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Se questa è la tua decisione, perseguila pure; io non ti ostacolerò. |
brzdit(progetto) (rozvoj) Il cattivo tempo ostacolò seriamente i progressi del progetto. |
bránit, překážet(persona) Daniel era in ritardo al lavoro perché la tempesta lo aveva ostacolato. |
zhatitverbo transitivo o transitivo pronominale (un piano) (něčí plán) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Rachel ha provato ad andarsene, ma è stata ostacolata dal fratello minore. |
zablokovatverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: progetto, sforzo) (postup, pokrok) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zhatit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie. |
zabránit skórovat(ve sportu) Il fallimento della squadra di ostacolare gli avversari era molto preoccupante. |
ochromitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo autore ritiene che i provvedimenti del governo ostacolino l'innovazione. |
brzdit
L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto. Neschopnost manažera brzdila pokrok projektu. |
zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'azienda rivale ha ostacolato la nostra offerta di acquisto vendendo le sue azioni. |
ignorovat, nespolupracovatverbo transitivo o transitivo pronominale I membri del circolo hanno boicottato Samantha dopo aver scoperto che li aveva traditi. |
mařit, kazit
Gli avversari della squadra di calcio ostacolarono tutti i suoi tentativi prendendo sempre il possesso della palla. |
zabrzditverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Perdere il lavoro mi ha proprio bloccato. Hrozně mě zabrzdilo to, že jsem ztratil práci. |
zpomalovat
Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo. Pouta zpomalovala vězňův útěk, takže ho rychle chytili. |
stát v cestěverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La legge non permetterà al denaro di ostacolare la giustizia. |
bránitverbo transitivo o transitivo pronominale (rozvoji apod.) |
zabránit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vytlačit, vytěsnit(do ústraní) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giornalismo locale è stato intralciato dall'eruzione vulcanica. |
bránitverbo transitivo o transitivo pronominale Il terreno accidentato ha ostacolato l'avanzata degli escursionisti. |
zkřížitverbo transitivo o transitivo pronominale (plány) I suoi piani hanno ostacolato quelli del suo nemico. |
zatížit(in senso astratto) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pacco pesante gravava sulla schiena di Mary mentre lei saliva sulla collina. |
překážet, vadit
Il forno a microonde interferiva con il segnale. |
ničit
Un uso impoverito del linguaggio vanifica il raggiungimento degli scopi della comunicazione. |
zpomalitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quel meschino del collega di Irene ha tentato di tutto per intralciare lo svolgimento del suo progetto. |
překazit, zmařitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La montagna sembra vanificare ogni tentativo di scalarla. |
zpomalitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
překážet(fyzicky) Per cortesia, potrebbe spostare la valigia dal corridoio? Qui è d'intralcio. |
držet zpátkyverbo transitivo o transitivo pronominale (v rozvoji) Vuole diventare un'attrice, ma la mancanza di talento la sta trattenendo. |
bránitverbo transitivo o transitivo pronominale La visibilità del cavallo era ostacolata dal paraocchi. |
verbo transitivo o transitivo pronominale L'albero caduto sta bloccando il traffico. |
mařit vyšetřováníverbo transitivo o transitivo pronominale Le sue menzogne in questo processo hanno ostacolato il corso della giustizia. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu ostacolare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ostacolare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.