Co znamená netfang v Islandština?
Jaký je význam slova netfang v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat netfang v Islandština.
Slovo netfang v Islandština znamená e-mailová adresa, adresa, adresovat, internetová adresa, E-mailová adresa. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova netfang
e-mailová adresanoun |
adresanoun Netfangið þitt. Ef það er rangt getur þú notað " Stilla netfang " hnappinn til að breyta því Vaše emailová adresa. Pokud je špatná, použijte tlačítko ' Nastavit email ' pro její změnu |
adresovatverb |
internetová adresanoun |
E-mailová adresa
|
Zobrazit další příklady
Netfang ekki gilt Email adresa není platná |
* Látið fylgja fullt nafn ykkar, fæðingardag, nafn á deild og stiku (eða grein og umdæmi) og netfang foreldra ykkar, með í tölvupóstinum. * V e-mailu prosím uveďte celé své jméno, datum narození, sbor a kůl (nebo odbočku a okrsek) a e-mailovou adresu svých rodičů. |
Netfang fannst ekki í lykli/skírteini Emailová adresa nenalezena v klíči/certifikátech |
Netfang afritað á klemmuspjaldið Adresa zkopírována do schránky |
Ég verð ekki við þar til % #. Vinsamlegast hafið samband við Frk. netfang: sími: +# # fax.: +# # Bestu kveðjur Jsem mimo svou kancelář do % #. V případě nutné potřeby kontaktujte prosím paní email: telefon: +# # fax.: +# # S pozdravem |
Aðvörun ef netfang móttakanda er ekki í skírteininu Ef þetta er valið færðu aðvörun ef netfang móttakanda er ekki geymt í skírteininu sem notað er til að dulkóða. Mælt er með því að hafa þetta á til að ná hámarks öryggi Upozornění, pokud není příjemcova adresa obsažena v certifikátu Pokud je vybrána tato možnost, je vydáno varování v případě, že adresa příjemce není obsažena v certifikátu, používaném pro šifrování. Pro maximální bezpečnost je doporučeno mít tuto volbu zapnutou |
" Þú getur netfang mig sem Count Von Kramm, a Bohemian aðalsmaður. " Můžeš mě oslovovat hrabě Von Kramm, Český šlechtic. |
Netfangið þitt. Ef það er rangt getur þú notað " Stilla netfang " hnappinn til að breyta því Vaše emailová adresa. Pokud je špatná, použijte tlačítko ' Nastavit email ' pro její změnu |
Netfang sendanda er ekki geymt í % # sem er notað til undirskriftar Adresa odesilatele není uložena v % #, použitém pro podepisování |
Svarnetföng Þetta lætur Svara-til: hausinn innihalda annað netfang en hið venjulega Frá: netfang. Þetta getur til dæmis komið sér vel þegar unnið er í hóp. Þá viltu til dæmis að allur póstur sem þú sendir innhaldi þitt netfang í Frá: hausnum, en að öll svör fari á netfang hópsins. Ef þú ert í vafa skaltu hafa svæðið autt Odpovědět na adresu Toto nastaví Odpovědět na: hlavičku tak, aby obsahovala jinou emailovou adresu než normální Od: adresu. Tato volba je užitečná, pokud máte více lidí pracujících společně v podobných rolích. Například chcete, aby všechny odeslané emaily měly vaši emailovou adresu v poli Od:, ale všechny odpovědi aby šly na adresu skupiny. Pokud nevíte, zanechte pole prázdné |
Netfang til að senda villutilkynningar til Adresa pro nahlášení chyby |
Ekkert netfang er geymt í % # sem er notað til undirritunnar, svo við getum ekki borið það við netfang sendanda % Není adresa, uložená v % #, použitém pro podepisování, takže ji nelze porovnat s adresou odesílatele % |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang Jsou podporovány následující substituce: % MYNAME=vlastní jméno, % MYEMAIL=vlastní email adresa |
Fyrir afrit af þessum uppskrift Netfang: Pro kopii tohoto receptu Email: |
Netfang (Email E-mailová adresa |
Netfang sendanda vantar Chybí adresa odesilatele |
Setjið netfang RSS straumsins inn í leshugbúnaðinn og hann sýnir nýjustu fyrirsagnir, þar sem hver þeirra hefur yfirlit og tengil þar sem hægt er að lesa alla greinina. Vložte adresu našeho RSS kanálu do své čtečky a ta bude zobrazovat nejnovější titulky, každý se stručným shrnutím a odkazem na celý text. |
Opinbert svar-netfang Odpovědět na adresu |
Nota má eftirfarandi staðgengla: % MYNAME=eigið nafn, % MYEMAIL=eigið netfang Proměnné pro odpovědi: % NAME =jméno odesilatele, % EMAIL =email odesilatele |
Ert þú með netfang? Máte e-mailovou adresu? |
Veldu netfang Vybrat adresu |
Stilla netfang Nastavit email |
Veldu netfang móttakanda sem á að endurbeina til Zvolte & adresy příjemců, kterým přesměrovat zprávu |
Smelltu á þennan hnapp til að velja uppáhalds tölvupóstsforritið þitt. Hafðu í huga að skráin sem þú velur verður að vera með keyrslueiginleikan settan til að verða samþykkt. Þú getur gefið upp viðföng sem verður skipt út með raunverulegum gildum þegar kallað er á póstforritið: % t: Netfang nóttakanda % s: Viðfangsefni % c: Afrit (CC) % b: Leynd afrit (BCC) % B: Forsnið af skeyti % A: Viðhengi Stiskněte toto tlačítko k výběru upřednostňovaného poštovního klienta. Prosím uvědomte si, že vybraný soubor musí mít nastaveny práva ke spouštění, aby mohl být akceptován. Můžete též použít několik substitučních zkratek, které budou nahrazeny následujícími hodnotami: % t: adresa příjemce % s: Předmět % c: Kopie (CC) % b: Slepá kopie (BCC) % B: Šablona obsahu % A: Příloha |
Ógilt netfang Neplatná emailová adresa |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu netfang v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.