Co znamená montare v Italština?

Jaký je význam slova montare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat montare v Italština.

Slovo montare v Italština znamená nasednout na, vyšvihnout se na, namontovat, připevnit, šlehat, paspartovat, připojit, růst, zvyšovat se, shromáždit, sestavit, připravit, nakrýt, vyšlehat, našlehat, smontovat, postavit, vztyčit, sestavit, nakrýt, montovat, instalovat, narůstat, vzrůstat, vyvíjet, provizorně vyrobit, podněcovat, vybavit, vyšlehat, hustý, šlehačka, nesmontovaný nábytek, stoupnout do hlavy, šlehání, nasednout, připevnit pant, nasedání, zasklít, upevnit do lůžka prstenu, nalodit se na, protáhnout, zavěsit, naskočit na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova montare

nasednout na, vyšvihnout se na

(cavallo) (koně)

namontovat, připevnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šlehat

(gastronomia, con frusta) (např. vejce)

Elizabeth montò della panna da aggiungere al dolce.
Elizabeth šlehala smetanu, aby ji dala na dezert.

paspartovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (obraz)

George ha montato la foto e l'ha incorniciata.

připojit

verbo transitivo o transitivo pronominale (počítačovou jednotku, disk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

růst, zvyšovat se

La pressione si accumulava nella bombola d'aria.

shromáždit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Christina byla hrdá, že dala skříň sama dohromady.

sestavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi daresti una mano a montare questa libreria?

připravit

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mentre il sipario era abbassato, hanno montato velocemente la scena successiva.

nakrýt

verbo transitivo o transitivo pronominale (animali)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il toro monta tutte le vacche dell'allevamento.

vyšlehat, našlehat

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (při vaření)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi ci è voluto un po' di tempo per montare gli albumi a neve per le meringhe.

smontovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho comprato un set di giochi da giardino per mio figlio e ieri ho dovuto montarlo.

postavit, vztyčit

(konstrukci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I marine montarono in fretta un gruppo di tende.

sestavit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prima hanno montato la struttura poi hanno costruito i muri.

nakrýt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il toro monta tutte le vacche dell'allevamento.

montovat, instalovat

Oggi verranno degli operai a installare i pannelli solari.

narůstat, vzrůstat

(di emozioni) (o emoci, citu)

L'emozione saliva mentre i corridori si schieravano in fila per la gara.

vyvíjet

Il re non immaginava che alle sue spalle si stesse tramando per detronizzarlo.

provizorně vyrobit

(informale)

Abbiamo tirato su una tenda con un lenzuolo e ci siamo accampati in cortile.

podněcovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

I giornali scandalistici stanno montando una polemica sull'immigrazione.

vybavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (nábytkem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli stanno installando la cucina.

vyšlehat

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (šleháním zhutnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per fare questa torta, per prima cosa si devono sbattere il burro e lo zucchero.

hustý

(potravina)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

šlehačka

sostantivo femminile (přeneseně: smetana ke šlehání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La panna da montare ha meno grassi e calorie rispetto alla doppia panna.

nesmontovaný nábytek

sostantivo maschile (určený ke smontování)

Quel negozio vende solo mobili da montare; devi pensarci tu poi a mettere insieme i pezzi.

stoupnout do hlavy

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přen., pýcha)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il suo primo disco di successo gli ha montato la testa e adesso è impossibile vivere con lui.

šlehání

(cucina) (vaření)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

nasednout

(na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

připevnit pant

L'installatore ha montato la cerniera all'anta della credenza.

nasedání

sostantivo maschile (na koně apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

zasklít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate montò una bella lastra di vetro colorata sulla vecchia finestra a battente.

upevnit do lůžka prstenu

verbo transitivo o transitivo pronominale (kámen)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

nalodit se na

(nave) (loď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La famiglia Smith si è imbarcata sulla nave per l'America.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vyzýváme cestující letu AZ-3094, aby se urychleně dostavili k bráně M21 a nastoupili do letadla.

protáhnout

(fotografia) (film do foťáku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha caricato il rullino nella macchina fotografica.
Založila do foťáku film.

zavěsit

(za panty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I falegnami hanno montato la porta sui cardini.

naskočit na

(su un veicolo) (dopravní prostředek)

Sono saltato sul treno che andava a sud.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu montare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.