Co znamená mikið v Islandština?
Jaký je význam slova mikið v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mikið v Islandština.
Slovo mikið v Islandština znamená hodně, velmi. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mikið
hodněadverb Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum. A děti mají práce hodně — domácí úkoly, povinnosti v domácnosti nebo duchovní činnost. |
velmiadverb Engu að síður geta bækur hjálpað fólki mikið við nám. Ale přesvědčíte se, že knihy vám při studiu mohou velmi pomoci. |
Zobrazit další příklady
Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt. O radosti z dávání jsem se v těch letech naučil opravdu hodně. (Mat. |
Hreyfirðu þig nægilega mikið? Máte dostatek pohybu? |
Of mikið af þessari þvælu og við verðum bæði atvinnulaus Jenom v tom pokračuj, a budeme bez práce oba |
Gott er ef við getum verið eins og Job og glatt hjarta Jehóva með því að treysta honum, en ekki hugsað of mikið um sjálfa okkur eða þau efnislegu gæði sem hægt er að eignast! Jak znamenité je, můžeme-li být jako Job a můžeme-li rozradostnit Jehovovo srdce tím, že důvěřujeme v Boha a nepřipisujeme nepatřičnou důležitost ani sobě, ani hmotným věcem, které se dají získat! |
Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni. A také se velmi těším, až se s babičkou opět setkám při vzkříšení. |
(Opinberunarbókin 1:10) Á þeim tíma var Satan og illum öndum hans varpað út af himninum til nágrennis jarðarinnar, og var það mikið bakslag fyrir þennan andstæðing hins mikla skapara okkar. (Zjevení 1:10) V té době byl Satan se svými démony svržen z nebe do blízkosti země — což pro něj, pro odpůrce našeho Vznešeného Stvořitele, byla velká porážka. |
Ég vissi ekki svo mikið huga þegar hann gerði mig að gefa upp einn af nýju föt mín, vegna þess, er Jeeves dóm um föt er hljóð. Nechtěl jsem moc mysli, když jsem se vzdát jednoho z mých nových obleků, protože je Jeeves úsudek o obleky, je zvuk. |
Mikið rót hefði verið á tilfinningum hennar þar eð þau hjónin höfðu ákveðið að skilja. Byla hluboce rozrušena, protože se s manželem rozhodli, že se rozejdou. |
Já, eins og Malakí 1:11 spáir: „Nafn mitt er mikið meðal þjóðanna — segir [Jehóva] allsherjar.“ Ano, Malachiáš 1:11 prorokuje: „‚Mé jméno bude veliké mezi národy,‘ řekl Jehova vojsk.“ |
Það hjálpaði mér mjög mikið að tala um það hvernig mér leið.“ Když se ze svých pocitů vypovídáte, opravdu vám to pomůže.“ |
Eftir mikið óveður er aðeins húsið á bjarginu uppistandandi. Když přijde silný vichr, zůstane stát pouze ten dům, který byl postaven na skalním masivu. |
Borðaðu ekki of mikið áður en þú flytur ræðuna. Před proslovem se nepřejídejte. |
Það er mikið talað um hann í hálfum hljóðum á fyrstu dögum hátíðarinnar. Takové řeči se po straně vedou během počátečních dnů svátku. |
Hvað ræður því hve mikið efni við förum yfir í hverri námsstund? Co rozhoduje o tom, kolik látky bychom měli na biblickém studiu probrat? |
Það verður mikið fagnaðarefni! Budou opravdu mít proč se radovat! |
Ekkert annað skipulag á jörðinni elskar unga fólkið sín á meðal svona mikið!“ Žádná jiná organizace na zemi se o své mladé lidi tolik a s takovou láskou nestará.“ |
Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum. A děti mají práce hodně — domácí úkoly, povinnosti v domácnosti nebo duchovní činnost. |
Í bardaga gegn Amalekítum ‚barði Davíð á þeim frá því í dögun og allt til kvelds‘ og tók mikið herfang. V boji proti Amalekitům je „David. . . srážel od ranní tmy až do večera“ a pobral mnoho kořisti. |
Líahóna hefur hjálpað mér afar mikið með boðskap sínum og greinum. Liahona mi velmi pomáhá prostřednictvím poselství a článků. |
Því miður er ekki mjög mikið vitað um lífshætti hákarlsins. Máme k dispozici jen velmi málo podrobností ze života žraloka východního. |
Við hjónin héldum áfram regluföstu fjölskyldunámi okkar í Biblíunni og það hjálpaði okkur mikið. Dále jsme s manželkou pravidelně měli rodinné studium Bible a to nám opravdu pomáhalo. |
Sama hversu mikið móður og systur gæti á þeim tímapunkti að vinna á honum með litlum admonitions til fjórðungur af stundu, sem hann yrði áfram hrista höfuðið hægt, hann augun lokuð, án þess að standa upp. Bez ohledu na to, jak moc matky a sestry by v tu chvíli práci na něm s malým napomenutí, za čtvrt hodiny on by zůstal zavrtěl hlavou pomalu, jeho zavřenýma očima, aniž by vstal. |
„Mér var kennt í kirkju hvernig kenna á börnum og það hefur hjálpað mér mikið í þessu námi.“ „V církvi jsem se učila, jak učit děti, a to mi skutečně v mém studiu pomáhalo.“ |
En heiðursmaður á Tramp sér svo thundering mikið af stígvélum hans. Ale pán na tramp vidí jako neobyčejně mnoho z jeho bot. |
6 Hvers vegna var Abraham svona mikið í mun að sonur hans gengi ekki að eiga Kanverja? 6 Proč Abraham tak trval na tom, aby si jeho syn nevzal za manželku Kananejku? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu mikið v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.