Co znamená líkami v Islandština?
Jaký je význam slova líkami v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat líkami v Islandština.
Slovo líkami v Islandština znamená tělo, tělo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova líkami
tělonoun Við vitum að líkami okkar er musteri, sem meðhöndla ætti af lotningu og virðingu. Víme, že naše tělo je chrám, se kterým se má zacházet s uctivostí a respektem. |
tělonoun Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. Vaše tělo je nástrojem vaší mysli a božský dar, díky němuž můžete používat svobodu jednání. |
Zobrazit další příklady
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Svědčím o tom, že když nám Nebeský Otec přikázal – „jděte na lože své časně, abyste nemuseli býti unaveni; vstávejte časně, aby tělo vaše a mysl vaše mohly býti oživeny“ (NaS 88:124) – učinil tak se záměrem nám žehnat. |
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. Došel však ke správnému závěru, že jeho tělo svědčí o promyšleném plánu. |
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. Vaše tělo je nástrojem vaší mysli a božský dar, díky němuž můžete používat svobodu jednání. |
Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9). Kdyby tyto dva druhy smrti nebyly překonány Usmířením Ježíše Krista, mělo by to dva důsledky – naše tělo a náš duch by byly navždy odloučeny a také bychom nemohli znovu žít s naším Nebeským Otcem (viz 2. Nefi 9:7–9). |
Líkami minn breytist međ degi hverjum. Každý den je vidět změna. |
Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar. Navzdory utrpení, které jsme prožili, když Georgiino fyzické tělo přestalo pracovat, jsme měli víru v to, že žije i nadále jako duch, a věříme, že pokud budeme lnout ke svým chrámovým smlouvám, budeme s ní žít na věky. |
„Þetta er líkami minn ... „To znamená mé tělo. ... |
* Sjá einnig Andi; Líkami * Viz také Duch; Tělo |
1880: „Einn líkami, einn andi, ein von“ — Benti á að tímar heiðingjanna enduðu árið 1914. 1880: „Jedno tělo, jeden duch, jedna naděje“ — poukazoval na to, že rok 1914 bude znamenat konec časů pohanů. |
Þegar við horfum á fimleikamann stökkva og snúast í loftinu með nákvæmni og þokka erum við ekki í vafa um að líkami hans sé eins og vel stillt vél. Když vidíte, jak dokáže ladně a přesně dělat přemety, vůbec nepochybujete o tom, že musel dlouho a tvrdě trénovat. |
▪ STYRKIR FJÖLSKYLDUNA OG STUÐLAR AÐ GÓÐU SIÐFERÐI: Sönn trú kennir eiginmönnum að „elska konur sínar eins og eigin líkami“ og konum að bera djúpa virðingu fyrir eiginmönnum sínum, og hún innprentar börnum að hlýða foreldrum sínum. ▪ POSILUJE RODINNÉ SVAZKY A DRŽÍ SE VYSOKÝCH MORÁLNÍCH MĚŘÍTEK: Pravé náboženství učí manžely, aby ‚milovali svou manželku jako své vlastní tělo‘, pomáhá manželkám, aby ‚ke svému manželovi měly hlubokou úctu‘, a vštěpuje dětem, aby ‚poslouchaly své rodiče‘. |
67 Og sé auglit yðar aeinbeitt á bdýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi og ekkert myrkur skal í yður búa. Og sá líkami, sem er fullur af ljósi cskynjar allt. 67 A jestliže bude oko vaše aupřeno na bslávu mou, celé tělo vaše bude naplněno světlem a ve vás nebude žádné temnoty; a ono tělo, které je naplněno světlem, cchápe všechny věci. |
En þeir sem gera það eru að fylgja hvatningu Páls um að ‚bjóða fram líkami sína að lifandi, heilagri, Guði þóknanlegri fórn, og veita skynsamlega guðsdýrkun.‘ — Rómverjabréfið 12: 1, Biblían 1912. Ti, kdo to dělají, budou také jednat v souladu s Pavlovou vybídkou, abychom „předkládali svá těla jako živou, svatou, Bohu přijatelnou oběť, jako posvátnou službu se svou silou rozumu“. (Římanům 12:1) |
Líkami Rosie Larsen fannst í skottinu á bíl stolið frá þessari herferð Tělo Rosie Larsenové bylo nalezeno v kufru auta ukradeného našemu štábu. |
Ūetta er líkami ūinn. Tohle je tvoje tělo. |
* Sá líkami sem er fullur af ljósi, skynjar allt, K&S 88:67. * To tělo, které je naplněno světlem, chápe všechny věci, NaS 88:67. |
Joðskortur hjá ungum börnum getur valdið því að það dragi úr framleiðslu hormóna, og það hefur síðan í för með sér að líkami, heili og kynfæri þroskast ekki eðlilega. Þá er talað um dverg- eða kyrkivöxt. U malých dětí může nedostatek jodu bránit tvorbě hormonů a následně způsobit opoždění tělesného, duševního a pohlavního vývoje. Tato choroba se nazývá kretenismus. |
Sáð er jarðneskum líkama, en upp rís andlegur líkami.“ Zaseto je hmotné tělo, vzbuzeno je duchovní tělo.“ |
„Þetta er líkami minn sem fyrir yður er gefinn,“ segir hann. Prohlásil: „To znamená mé tělo, které má být dáno ve váš prospěch. |
Hvað á Páll við þegar hann biður þess að „andi yðar, sál og líkami varðveitist“? Co měl Pavel na mysli, když se modlil o to, aby „duch a duše a tělo“ bratrů byly „zachovány“? |
Orð Páls postula varpa ljósi á það hvernig minningarhátíðin um dauða Krists skuli fara fram: „Því að ég hef meðtekið frá Drottni það, sem ég hef kennt yður: Nóttina, sem Drottinn Jesús var svikinn, tók hann brauð, gjörði þakkir, braut það og sagði: ‚Þetta er minn líkami, sem er fyrir yður. Slova apoštola Pavla vrhají světlo na skutečnost, že si máme Kristovu smrt připomínat: „Přijal jsem totiž od Pána to, co jsem vám také předal, že Pán Ježíš v tu noc, ve které měl být vydán, vzal chléb, a když vzdal díky, lámal ho a řekl: ‚To znamená mé tělo, které je ve váš prospěch. |
Í bréfum sínum hafnaði hann þeirri kennisetningu rómversk-kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist í hold og blóð Krists. Hann hélt því fram að ekki bæri að túlka bókstaflega orð Jesú, „þetta er líkami minn“ heldur væru þau táknræn. Ve svých dopisech odmítal římskokatolickou nauku o transsubstanciaci a prohlašoval, že Ježíšova slova „toto je mé tělo“ nemají být chápána doslovně, ale obrazně. |
Ađ öđrum kosti springur líkami ykkar bķkstaflega. Bez dekomprese byste totiž praskli. |
Þegar þið komuð til jarðarinnar var ykkur gefin hin dýrmæta gjöf, líkami. Když jste přišly na zem, dostaly jste drahocenný dar v podobě těla. |
Því næst tekur hann brauð, færir þakkir, brýtur það og réttir þeim og segir: „Þetta er líkami minn, sem fyrir yður er gefinn. Potom bere chléb, vzdává díky, láme jej, dává jim jej a říká: „To znamená mé tělo, které má být dáno ve váš prospěch. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu líkami v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.