Co znamená líða v Islandština?
Jaký je význam slova líða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat líða v Islandština.
Slovo líða v Islandština znamená cítit se, plynout, pokračovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova líða
cítit severb Spurðu spurninga sem munu láta þeim líða vel og hjálpa þér að kynnast þeim betur. Pokládejte jim otázky, které jim pomohou cítit se uvolněně a které vám pomohou je lépe poznat. |
plynoutverb Dagarnir líða og sæðið vex meðan maðurinn sefur og meðan hann vakir. Jak dny plynou, zatímco člověk spí a bdí, semeno roste. |
pokračovatverb |
Zobrazit další příklady
(10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir? (10) Co stále více lékařů ochotně dělá pro svědky Jehovovy a co možná nakonec bude standardní péčí pro všechny pacienty? |
1, 2. (a) Hvernig mun það illa heimskerfi, sem nú er, líða undir lok? 1, 2. (a) Jak skončí současný ničemný systém věcí? |
Makar þeirra, börn og meira að segja lánardrottnar líða öll sakir spillingar eins manns! Jejich manželští druhové, děti, ano i věřitelé trpí kvůli zkaženosti toho jediného člověka. |
Engillinn sagði: „Frá því að orð barst um endurreisn og endurbyggingu Jerúsalem, allt til komu hins smurða, líða sjö vikur og á sextíu og tveim vikum verður hún endurreist.“ Řekl mu: „Od vyjití slova, aby byl obnoven a znovu postaven Jeruzalém, do Vůdce Mesiáše bude sedm týdnů, také šedesát dva týdny“, tedy celkem 69 týdnů. |
Fyrirgefðu að ég lét þér líða eins og Monicu. Omlouvám se ti, že se cítíš jako Monica Lewinsky. |
Mig langar ekki að líða svona aftur. Takhle už se nikdy cítit nechci. |
„Þessi kynslóð mun ekki líða undir lok, uns allt þetta er komið fram.“ „Tato generace rozhodně nepomine, dokud se to všechno nestane“ |
Þegar þeir sem fengu þessar gjafir gegnum postulana hyrfu einnig af sjónarsviðinu myndu þessar kraftaverkagjafir þar af leiðandi líða undir lok. Když tudíž z pozemské scény odešli i ti, kteří tyto dary obdrželi od apoštolů, měl tento zázračný dar ustat. |
Mörgum fer að líða betur eftir eitt til tvö ár. Hodně lidí se začne cítit líp až po roce nebo dvou. |
(b) Hvað má vera að Jehóva feli trúum nemendum þegar fram líða stundir? b) Jak může Jehova v budoucnosti použít věrné vyškolené bratry? |
Átti ekki Kristur að líða þetta og ganga síðan inn í dýrð sína?“ Zdaliž nemusil těch věcí trpěti Kristus a vjíti v slávu svou? |
Það að tala um Jehóva og nota orð hans getur veitt þér gleði — ávöxt anda hans — og látið þér líða betur. Budeš-li mluvit o Jehovovi a užívat jeho Slova, může ti to poskytnout radost — ovoce jeho ducha — a může to způsobit, že se budeš cítit lépe. |
Ég meiddi mig í öxlinni ef þér skyldi líða betur við það Narazila jsem si rameno, pokud tě to potěší |
Sumir ungir trúboðar bera slíkan ótta með sér út á trúboðsakurinn og láta hjá líða að tilkynna trúboðsforseta sínum svívirðilega hegðun félaga sinna, vegna þess að þeir vilja ekki misbjóða hinum óhlýðna félaga. Někteří mladí misionáři si například přinášejí tyto obavy z lidí do misijního pole a opomenou svému misijnímu presidentovi ohlásit do nebe volající neposlušnost svého vzpurného společníka, protože se ho nechtějí dotknout. |
20 En ég segi við yður: aEnglar mínir munu fara fyrir yður og einnig návist mín, og er tímar líða munuð þér beignast hið góða land. 20 Ale já vám pravím: aAndělé moji půjdou vzhůru před vámi a také přítomnost moje, a za čas budete bvlastniti dobrou zemi. |
(Jobsbók 34:12; Sálmur 37:28) Ímyndaðu þér hvernig Jehóva hlýtur að líða þegar aðrir gera sér ranga mynd af honum. (Job 34:12; Žalm 37:28) Představme si tedy, co asi pociťuje, když si o něm druzí činí nesprávný úsudek! |
Einhverju sinni þurfti hópur fólks í Mormónabók að „líða miklar ofsóknir“ og „miklar þrengingar“ (Helaman 3:24). V jedné době lidé v Knize Mormonově trpěli „velikým pronásledováním“ a „mnohou strastí“. (Helaman 3:34.) |
Sviplega verða þeir að auðn, líða undir lok, tortímdir af skelfingum.“ Jak došli konce, bylo s nimi skoncováno náhlými zděšeními!“ |
Þarf þeim sem berjast við slíkar „hugarhrellingar“ að líða svona það sem eftir er ævinnar? Jestliže někdo zápasí s takovými ‚zneklidňujícími myšlenkami‘, znamená to snad, že je odsouzen k tomu, aby se v těchto pocitech utápěl po zbytek života? |
Ég leyfi þér að reykja í höllinni en haldirðu áfram að reykja hér inni mun þér líða eins og lítilli telpu það sem eftir er. Normálně kouření sice trpím, ale kuř tady, a dožiješ život v přesvědčení, že jsi šestiletá holka. |
(Sálmur 106:7, 13) Það var ekki svo að þeir vissu þetta ekki allt, en þeir létu hjá líða að hugleiða það með þakklæti. (Žalm 106:7, 13) Nešlo o to, že by o těch věcech nevěděli; ale neuvažovali o nich s oceněním. |
Hann sagði Móse: „Ég vil láta allan minn ljóma [„alla gæsku mína“, NW ] líða fram hjá þér, og ég vil kalla nafnið [Jehóva] frammi fyrir þér.“ Bůh řekl Mojžíšovi: „Sám způsobím, aby před tvým obličejem přešla všechna má dobrota, a oznámím před tebou Jehovovo jméno.“ |
Coretta segir: „Þegar ég var á miðstigi grunnskólans toguðu strákar stundum í brjóstahaldarann minn og voru með niðrandi athugasemdir, eins og að mér myndi líða miklu betur ef ég svæfi hjá þeim.“ „Na střední škole mě kluci zezadu tahali za podprsenku a měli oplzlé poznámky — třeba že bych se cítila mnohem líp, kdybych se s nima vyspala,“ říká Coretta. |
Ef þér finnst tíminn lengi að líða skaltu berjast gegn áhyggjum og óþolinmæði. Jestli máš pocit, že čekáš dlouho, nenech se tím sklíčit a buď trpělivý. |
Það voru atburðir, ekki tímatal, sem kristnir menn höfðu til viðmiðunar um hvenær Gyðingakerfið hlyti að líða undir lok. To, že židovský systém brzy skončí, měli poznat na základě událostí, a ne na základě chronologie. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu líða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.