Co znamená leika v Islandština?
Jaký je význam slova leika v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat leika v Islandština.
Slovo leika v Islandština znamená hrát, hrát si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova leika
hrátverb (hrát (fotbal ap.) Börnum ætti ekki að leyfast að leika sér að þeim og enginn ætti heldur að merkja í þær. Neměli bychom dovolit dětem, aby si s knihami hrály, a nikdo by si v nich neměl podtrhávat. |
hrát siverb Viltu ekki fara út og leika ūér viđ hundinn í smástund? Co kdybys šel na chvilku ven hrát si se psem? |
Zobrazit další příklady
Herrar mínir, hér fáum viđ ađ leika viđ hana. Pánové, teď si s ní pohrajeme. |
Ef pungurinn fengi lítinn tvídjakka međ olnbogabķtum og pípu gæti pungurinn á ūér veriđ eins og persķna sem Kevin Kline myndi leika í bíķmynd. Kdybys jim oblékl tvídové sako a dal jim fajfku, mohly by z fleku hrát filmové role Kevina Klinea. |
Frank mun leika ūađ. Frank to odehraje. |
Leika saman Společné hraní |
Viđ ættum ekki ađ leika okkur ađ ūessu. Rozhodně bychom s tím neměli dělat žádný píčoviny. |
Kom til ađ leika! Další do mariáše! |
Hún mun leika hana. Vybrali jsme si ji do té role. |
Segjum að þú farir heim til annarra barna til að leika við þau. Někdy si možná hraješ s kamarády u nich doma. Možná mají nějakou hračku, která se ti líbí. |
Mig langar ekki ađ leika núna. Teď si nechci hrát. |
Færi á ađ jafna leika. Aspoň si s ním vyrovnáš účty, ne? |
Hjālpađu mér! " Viljiđ ūiđ leika, ræflar? Pomoc! " Chcete si hrát, šmejdi? |
Viđ ætlum ađ leika á kerlingarvarginn. Přelstíme tu zlou čarodějnici. |
Davíð er mjög góður hörpuleikari og Sál þykir gott að hlusta á hann leika. David uměl hezky hrát na harfu, a Saul tu hudbu velmi rád poslouchal. |
Henni er ætlađ ađ leika stķrt hlutverk í ūví sem bíđur. V tom, co má přijít, sehraje hlavní úlohu. |
Coraline, herra Bobinsky hefur bođiđ ūér ađ koma ađ sjá stökkmũsnar leika listir eftir kvöldmat. Coraline, pan Bobinsky tě pozval po večeři na představení myšího cirkusu. |
Viltu leika? Chceš si hrát? |
Þannig að ég ætla að leika stykki eftir Chopin. Mám tady skladbu od Chopina. |
Heldur ūú ađ börnin skilji af hverju pabbi ūeirra er úti í Chevyinu í stađin fyrir ađ leika viđ ūau í garđinum? Myslíš, že děti pochopí, proč se táta schovává v autě a nejde si s nima hrát ve dvoře? |
Farđu og láttu sem ūú sért ađ leika. Teď tam jděte a berte to jako hereckou etudu. |
Smart leika. Chytrý tah. |
Mamma hans lét hann leika viđ mig. Jeho máma ho donutila si se mnou hrát. |
Eigi að síður þurfti hann að ‚leika líkama sinn hart‘ til að sigra í baráttunni við syndugar tilhneigingar sínar. Aby měl úspěch ve svém zápasu s hříšnými sklony, musel tlouci — ano, tvrdě bít — do svého těla. |
Ef óbyrgt vatn er í nágrenninu skaltu bíða uns barnið er orðið töluvert eldra áður en þú leyfir því að leika sér eftirlitslausu utandyra. Pokud je ve vašem okolí nějaká hlubší voda, počkejte, až dítě dosáhne přiměřeného věku, než mu dovolíte hrát si venku bez dozoru. |
Ég vildi bara leika mér. Jenom jsem si chtěl hrát. |
Það getur tekið klukkustundir, daga eða jafnvel vikur að leika suma þeirra. Než některé z nich dohrajete, trvá to hodiny, dny, nebo dokonce týdny. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu leika v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.