Co znamená leggja áherslu á v Islandština?

Jaký je význam slova leggja áherslu á v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat leggja áherslu á v Islandština.

Slovo leggja áherslu á v Islandština znamená vyzdvihnout, zdůraznit, zvýraznit, podtrhnout, úzkost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova leggja áherslu á

vyzdvihnout

(stress)

zdůraznit

(stress)

zvýraznit

(stress)

podtrhnout

(stress)

úzkost

(stress)

Zobrazit další příklady

12 Pétur hélt áfram að leggja áherslu á spádómana um Messías.
12 V pokračování Petrova svědectví bylo mesiášské proroctví dále zdůrazněno.
1: Að leggja áherslu á hlutverk Jesú sem æðsti prestur og höfuð safnaðarins (be bls. 277 gr.
1: Zdůrazňuj Ježíšovu úlohu Velekněze a Hlavy křesťanského sboru (be s.
▪ Hvað annað segir Jesús sem hneykslar fólk en hvað er hann að leggja áherslu á?
▪ Která další Ježíšova slova jsou pro lidi otřesná, ale co zdůrazňuje Ježíš?
Til að leggja áherslu á það segir hann nokkuð sem er enn hneykslanlegra sé það skilið bókstaflega:
Aby to tedy zdůraznil, říká něco, co by bylo v doslovném smyslu ještě odpudivější.
Hvaða orð þarf að leggja áherslu á til að ná þessu markmiði?‘
Která slova je k dosažení tohoto záměru nutné zdůraznit?‘
Skilaboð mín leggja áherslu á hið mikilvæga hlutverk andstæðna í þeirri áætlun.
Mé poselství se zaměřuje na zásadní roli, kterou v tomto plánu hraje protivenství.
Þegar þú hefur lesið biblíuvers skaltu leggja áherslu á þau orð sem tengjast aðalatriðinu beint.
Po přečtení verše zdůrazni slova, která přímo souvisí s bodem, o kterém mluvíš.
Þegar beðið er fyrir hönd annarra ætti að leggja áherslu á hina biblíulegu von og sameiginleg andleg markmið.
Když se modlíte za skupinu lidí, měli byste vyzdvihnout biblickou naději a společné cíle
17:14) Ef viðmælandi þinn reiðist skaltu enn fremur leggja áherslu á að vera mildur í tali.
17:14) Pokud se na nás někdo začne rozčilovat, o to víc se snažme mluvit vlídně.
2 Sýndu skynsemi: Orðskviðirnir 22:3 leggja áherslu á viskuna í því að,fela sig‘ fyrir ógæfunni.
2 Jednej prozíravě: Přísloví 22:3 zdůrazňují, že je moudré skrýt se před neštěstím.
Leggja áherslu á handföng skrunsúlna
Zvýraznit úchytky rolovací lišty
Hvernig áttu að lesa þessar tilvitnanir Páls til að leggja áherslu á það sem hann hafði í huga?
Jak bys měl přečíst tyto citované texty, abys zdůraznil to, co měl Pavel na mysli?
Nota má myndmál til að leggja áherslu á mikilvæg atriði eða gera þau meira aðlaðandi.
Slovní obrazy také vyzdvihují klíčové myšlenky a činí je působivějšími.
Margir hundaþjálfarar leggja áherslu á að ekki eigi að skilja lítil börn eftir með hundi án eftirlits fullorðinna.
Mnoho kynologů zdůrazňuje, že malé děti a psi by neměli být spolu bez dozoru dospělého.
Hjónabandið og fjölskyldan eru líka nokkuð sem flestir aðrir trúarsöfnuðir leggja áherslu á.
A právě otázka manželství a rodiny nás sjednocuje s ostatními náboženstvími.
Hvort ættu kristnir menn nú á tímum að leggja áherslu á grát eða hlátur?
Měli by dnes křesťané dávat přednost pláči, nebo smíchu?
Sumir ræðumenn leggja áherslu á aðalatriðin með því að númera þau.
Někteří řečníci zdůrazňují hlavní body tak, že je očíslují.
Stýrimenn voru oft sýndir stærri en aðrir skipverjar til að leggja áherslu á hlutverk þeirra.
Lodivod měl tak důležitou úlohu, že býval vyobrazen mnohem větší než jiní členové posádky
(b) Hvaða meginatriði í sambandi við hjónaband og einhleypi er Páll að leggja áherslu á í 1. Korintubréfi 7:36, 37?
b) Kterou základní myšlenku o manželství a svobodném stavu vyjádřil Pavel v 1. Korinťanům 7:36, 37?
Hverjir leggja áherslu á einkanafn Guðs og kenna sig meira að segja við það?
Kdo klade důraz na Boží osobní jméno, a používá ho dokonce k označení své totožnosti?
Eldingar, dunur og þrumur leggja áherslu á mátt Guðs.
Blesky, hlasy a hromy představují Boží moc.
(b) Hvað var Jesús að leggja áherslu á í sambandi við verk og trú?
b) Co objasňoval Ježíš ohledně práce a víry?
Kvennasamtökin leggja áherslu á menntun og ađ konum séu falin völd.
Ženský klub podporuje vzdělávání a ženské sebevědomí.
Það átti því vel við að guðspjallaritarinn Lúkas skyldi leggja áherslu á gæsku, miskunn og samkennd!
Je tedy vhodné, že pisatel tohoto evangelia, Lukáš, kladl důraz na soucit, milosrdenství a vzájemné porozumění.
Nei, það væri í algerri mótsögn við það sem Páll var að leggja áherslu á!
Ne, to by byl pravý opak toho, co chtěl Pavel zdůraznit.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu leggja áherslu á v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.