Co znamená krydd v Islandština?

Jaký je význam slova krydd v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat krydd v Islandština.

Slovo krydd v Islandština znamená koření, koření. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova krydd

koření

noun

Þitt fólk notar hann sem krydd í rétti innfæddra.
Domnívám se, že tvůj lid ho používal jako koření při přípravě tradičních jídel.

koření

noun (sušené byliny, plody, kořeny a další rostlinné substance užívané zejména k ochucování, barvení nebo konzervaci jídla)

Þitt fólk notar hann sem krydd í rétti innfæddra.
Domnívám se, že tvůj lid ho používal jako koření při přípravě tradičních jídel.

Zobrazit další příklady

Borðaðu ekki: Kjöt í nokkurri mynd, ekki heldur seyði, alls enga ávexti, mjólkurafurðir . . . eggjarauðu, edik eða nokkra aðra sýru, pipar . . . í neins konar mynd, sterk krydd, súkkulaði, þurrglóðaðar hnetur, áfenga drykki, einkum létt vín, gosdrykki . . . íblöndunarefni af hvers kyns tagi, geymsluefni, kemísk efni, sérstaklega mónónatríumglútamat.“ — New Hope for the Arthritic, 1976.
Nejezte: Maso v žádné formě, včetně masových vývarů; žádné ovoce; mléčné výrobky. . .; vaječné žloutky; ocet nebo cokoli kyselé; papriky. . . jakéhokoli druhu; pálivá koření; čokoládu; pražené oříšky; alkoholické nápoje, zvláště ne víno; limonády. . .; veškeré přísady, konzervační a chemické látky, zvláště glutamát sodný.“ — New Hope for the Arthritic, 1976 (Nová naděje pro lidi trpící artritidou).
Kanill [krydd]
Skořice [koření]
Engifer [krydd]
Zázvor
KONAN CAPULET bið, taka takkana og sækja meira krydd, hjúkrunarfræðingur.
LADY Capulet Hold, aby tyto klíče a přinést více koření, zdravotní sestry.
Við getum goldið tíund af alls kyns krydd- og matjurtum, en samt ekki haldið boðorð Guðs [sjá Lúk 11:42].
Můžeme dávat desátek z máty a z routy a ze všeliké byliny, a přesto nedodržovat přikázání Boží [viz Lukáš 11:42].
Saffran [krydd]
Šafrán [koření]
Í góðri maríneringu eru sýra, olía og krydd í jafnvægi.
V dobré marinádě je poměr kyselosti, oleje a koření vyvážený.
? a? er ekkert eins árei? anlegt og gr?? gi Harkonnena í krydd
Harkonnenova touha po koření je nejjistějším majákem vesmíru
Sé þeim stjórnað á réttan hátt eru þau krydd í tilveruna.
Pokud je máme pod kontrolou, jsou kořením života.
Ég dũrka stúlkur sem ūola krydd.
Miluju holky, které dokáží zpracovat chilli.
Negull [krydd]
Hřebíček [koření]
16 Áhrifaríkar líkingar eru eins og krydd sem getur gert kennsluna mjög lystuga.
16 Působivá znázornění či podobenství mohou naše vyučování okořenit, takže je pak pro naše posluchače zajímavější.
Kryddjurtir, niðurlagðar [krydd]
Zahradní bylinky (Konzervované -) koření
Tilbreyting er krydd lífsins.
Pestrost je kořením života.
Í borgum og bæjum eru markaðir þar sem fást ferskir ávextir, grænmeti, fiskur og krydd eins og sítrónugras, kóríander, hvítlaukur, engifer, galangal, kardimomma, tamarind og broddkúmen.
Ve velkých i malých městech jsou tržiště, kde se prodává čerstvé ovoce, zelenina, ryby a koření, jako například citronová tráva (voňatka), koriandr, česnek, zázvor, galgan, kardamom, tamarind a kmín.
Þá verður afþreyingin eins og krydd.
Rekreace se tedy stává něčím jako koření.
Lesið setninguna þar sem Faust forseti líkir skoðanamun í hjónabandi við örlítið krydd og ræðið hvernig skoðanamunur getur auðgað hjónabandið.
Přečtěte větu, kde president Faust přirovnává odlišnosti v manželství ke špetkám soli, a diskutujte o tom, jak mohou odlišnosti obohacovat manželství.
Fķstra, hér er lykilinn til ađ sækja meira krydd.
Chůvo, tady máš klíč. Dones víc koření.
Þitt fólk notar hann sem krydd í rétti innfæddra.
Domnívám se, že tvůj lid ho používal jako koření při přípravě tradičních jídel.
Pipar [krydd]
Paprika [koření]
? a? myndi enginn skipta sér af honum ef hér v? ri ekki krydd
Kdyby tu nebylo koření, nikdo by se jím vůbec nezabýval
Karrý [krydd]
Kari [koření]
Hvar sem krydd er a? finna,? ar eru ormar
Kde je koření, tam jsou i červi
Seg? u mér, nota kokkarnir miki? krydd í matinn okkar?
Řekni mi, používají tu kuchaři hodně koření?
? ar til ekkert krydd er eftir
A žádné koření

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu krydd v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.