Co znamená kennari v Islandština?
Jaký je význam slova kennari v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kennari v Islandština.
Slovo kennari v Islandština znamená učitel, pedagog, kantor. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova kennari
učitelnounmasculine (povolání) Kannski verður hann góður kennari. Možná bude dobrým učitelem. |
pedagognoun (vyučující) „Maður þarf ekki að vera snillingur í stærðfræði til að hjálpa barninu með undirstöðuatriði stærðfræðinnar,“ segir Ted Wragg sem er kennari. „Nemusíte být geniálním matematikem, abyste mu pomohli se základní matematikou,“ poznamenává pedagog Ted Wragg. |
kantornoun |
Zobrazit další příklady
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Jak jsem uvedl na začátku, lidé, kteří nejsou křesťané, často říkají, že Ježíš byl veliký učitel. |
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum. Michael Burnett, jeden z instruktorů Gileadu, pak vedl se studenty interview, při kterém vyprávěli své zážitky ze služby. |
Boðið berst til alls mannkyns frá þeim sem er spámaður spámannanna, kennari kennaranna, sonur Guðs, Messías. Je adresována všem lidem tím, kdo je Prorok proroků, Učitel učitelů, Syn Boží, Mesiáš. |
4 Áríðandi menntun: Kennari okkar, Jehóva Guð, lætur okkur vita á hvaða tímum við lifum. 4 Proč je nyní nezbytné: Jehova Bůh, náš Vznešený Učitel, nás upozorňuje na význam doby, v níž žijeme. |
Hún var kennari og húsmæðraskólastjóri meira og minna frá árinu 1921 til 1967. Byla stále úspěšnější doma i v zahraničí, od roku 1917 fotografovala módu. |
Hann er alvitur kennari og hjá honum ættum við að leita fræðslu og leiðsagnar. — Jesaja 30:20; 48:17. Je nejmoudřejší Učitel, a proto bychom u něj měli hledat pokyny a vedení. (Izajáš 30:20; 48:17) |
(Jeremía 10:23) Það er ekki til sá kennari, sérfræðingur eða ráðgjafi sem er hæfari en Jehóva til að kenna okkur sannleikann og gera okkur vitur og hamingjusöm. (Jeremjáš 10:23) Skutečně neexistuje žádný učitel, odborník ani poradce, který by nás mohl lépe vyučovat pravdě a učinit nás moudrými a šťastnými. |
Karen sagði: „Kennari minn kom til mín og spurði mig af hverju ég dreypti ekki á drykkjunum. Karen vyprávěla: „Učitel ke mně přišel a zeptal se mě, proč nepiji. |
JESÚS KRISTUR var mikill kennari og ötull að gera fólk að lærisveinum. Hann sagði fylgjendum sínum: „Gætið . . . að, hvernig þér heyrið.“ VELKÝ UČITEL, Ježíš Kristus, svým následovníkům řekl: „Věnujte . . . pozornost tomu, jak nasloucháte.“ |
16 Jesús var þekktur sem „meistari“ eða kennari. 16 Ježíš byl dobře znám jako „Učitel“. |
Kennari nokkur segir að börn allt niður í fjögurra ára gömul séu hortug. Jedna učitelka si všimla, že odmlouvají děti již ve věku čtyř let. |
Kennari. Slečno. |
Ūú... ert kennari? Vy... jste učitelka? |
Þessi kennari mætti deyja. Ten učitel možná umře. |
Kennari! Učitel! |
Þessi líking er einföld og auðskilin og kristinn kennari ætti að hafa þann mælikvarða í huga þegar hann notar líkingar við kennslu. Toto přirovnání nebylo nijak složité a křesťanští učitelé by to měli mít na mysli jako normu, když používají znázornění jako vyučovací pomůcky. |
Hún gerðist kennari þótt hana hefði í raun og veru alltaf langað að nota líf sitt til að hjálpa fólki að kynnast Guði. Stala se sice učitelkou, ale to, po čem opravdu toužila, bylo pomáhat druhým, aby se přiblížili k Bohu. |
Það sem þú lærir í brautryðjandastarfinu — að prédika fyrir fólki af ólíkum uppruna, sigrast á persónulegum hindrunum, beita sjálfsaga og verða færari kennari — nýtist þér alla ævi. To, co se v ní naučíš — mluvit s lidmi z různého prostředí, překonávat překážky, rozvíjet sebekázeň a vyučovat druhé —, se ti bude hodit po celý život. |
(Postulasagan 4:24; 14:15; 17:24) Kennari einn á fyrstu öld talaði þess vegna um Guð „sem allt hefur skapað“. — Efesusbréfið 3:9. (Skutky 4:24; 14:15; 17:24) Jeden vzdělaný muž v prvním století měl tedy dobrý důvod, aby napsal, že Bůh „stvořil všechno“. (Efezanům 3:9) |
• Hvaða eiginleikar hjálpuðu Jesú að vara góður kennari? ◆ Které vlastnosti pomáhaly Ježíšovi, aby byl dobrým učitelem? |
Kennari ūarf ekki ađ komast ađ öllu strax. Není nutné, aby učitelka věděla všechno hned. |
Jesús Kristur, sem var sjálfur frægur kennari, sagði: „Biðjið, og yður mun gefast, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.“ — Matteus 7:7. Nejproslulejší učitel, jaký kdy žil, Ježíš Kristus, řekl: „Neustále proste, a bude vám dáno; neustále hledejte, a naleznete; neustále klepejte, a bude vám otevřeno.“ (Matouš 7:7) |
En góður kennari gerir meira en það. Ale dobrý učitel koná více. |
(Jóhannes 18:37) Jesús sýndi með lífsstefnu sinni að hann kom ekki einungis til að vera mikill kennari eða kraftaverkamaður, eða jafnvel fórnfús frelsari, heldur til að styðja vilja Jehóva Guðs og vitna um að hann láti vilja sinn ná fram að ganga fyrir atbeina Guðsríkis. — Jóhannes 14:6. (Jan 18:37) Ježíš svým celým způsobem života ukázal, že nepřišel jen proto, aby vyučoval, konal zázraky, nebo dokonce obětoval svůj život, ale především proto, aby se zastával Jehovovy vůle a aby vydával svědectví o tom, že Bůh je schopen svou vůli vykonat prostřednictvím Království. (Jan 14:6) |
Í þessu viðtali skulið þið biðja hann að fara yfir áætlanirnar sem hann gerði sem djákni, kennari eða prestur. Během rozhovoru ho požádejte, aby zhodnotil plány, které uskutečnil jako jáhen, učitel nebo kněz. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu kennari v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.