Co znamená impedire v Italština?
Jaký je význam slova impedire v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat impedire v Italština.
Slovo impedire v Italština znamená zastrašit, omezovat, zabránit, znemožnit, překazit, zmařit, zhatit, zmařit, překazit, blokovat, , zakázat, předejít, zabránit, zatížit, brzdit, zamítnout, vetovat, zpomalovat, řídit, spravovat, zabránit, brzdit, bránit, zabránit, stát v cestě, zakázat, zdržovat od, , omezit, zabránit, bránit, zabránit, zakázat, zakázat vycházení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova impedire
zastrašitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alcuni credono che la pena di morte impedisca il proliferare dei crimini. Někteří lidé si myslí, že trest smrti odrazuje od zločinu. |
omezovat
Il contratto impediva allo scrittore di ingaggiare un nuovo agente. Smlouva spisovatele omezovala, takže nemohl najmout nového agenta. |
zabránit(něčemu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
znemožnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le temperature nell'Artide impediscono le coltivazioni. |
překazit, zmařitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La montagna sembra vanificare ogni tentativo di scalarla. |
zhatit, zmařit, překazitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'infortunio impedì il sogno di Ian di diventare un calciatore di prima classe. |
blokovatverbo transitivo o transitivo pronominale Il Presidente ha fatto appello ai repubblicani affinché la smettano di impedire l'avanzamento del progetto di legge a sostegno dell'economia. Prezident řekl republikánům, aby přestali blokovat zákony, které mají pomoct ekonomice. |
verbo transitivo o transitivo pronominale L'albero caduto sta bloccando il traffico. |
zakázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nel 1920 gli Stati Uniti promulgarono una legge che proibiva la produzione e il consumo di alcolici. |
předejít, zabránit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie. |
zatížit(in senso astratto) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pacco pesante gravava sulla schiena di Mary mentre lei saliva sulla collina. |
brzdit
L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto. Neschopnost manažera brzdila pokrok projektu. |
zamítnout, vetovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il fotografo impedì l'uso di oggetti per il servizio. |
zpomalovat
Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo. Pouta zpomalovala vězňův útěk, takže ho rychle chytili. |
řídit, spravovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le autorità temono di non poter controllare la reazione alla nuova legge. |
zabránit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
brzdit(v růstu, ve vývoji) Il fumo arresta la crescita. |
bránitverbo transitivo o transitivo pronominale Il terreno accidentato ha ostacolato l'avanzata degli escursionisti. |
zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (někomu v něčem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il poliziotto le ha impedito di entrare nel palazzo. Policista jí zabránil vstoupit do budovy. |
stát v cestěverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Rifiutandoti di vendere questa terra stai impedendo il progresso. |
zakázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I genitori di John gli hanno proibito di uscire nuovamente coi suoi dispettosi amici. |
zdržovat odverbo intransitivo (práce apod.) Le costanti interruzioni impedivano ad Alvin di svolgere il suo lavoro. |
verbo transitivo o transitivo pronominale A James è stato proibito di uscire con gli amici fino a quando non fossero finiti gli esami. |
omezit(figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giocatore di pallacanestro impedì all'avversario di fare punti. |
bránitverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) La paura non dovrebbe impedire a un agente di svolgere il proprio lavoro. |
zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il portiere ci ha impedito di entrare. Vrátný nám zabránil vejít dovnitř. |
zakázatverbo transitivo o transitivo pronominale (vietare [qlcs]) (někomu něco udělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I genitori della ragazza le impedirono di andare al pub. Rodiče té teenagerky jí zakázali chodit do hospody. |
zakázat vycházení(dall'università) (např. z kampusu) |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu impedire v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova impedire
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.