Co znamená hryggur v Islandština?
Jaký je význam slova hryggur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hryggur v Islandština.
Slovo hryggur v Islandština znamená páteř, hřbet, osten trn. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hryggur
páteřnounfeminine Ég fæddist árið 1956 með missmíð á mænu og hrygg sem kallast hryggrauf eða klofinn hryggur. Narodila jsem se v roce 1956 s rozštěpem páteře. |
hřbetnoun |
osten trnadjective |
Zobrazit další příklady
Þótt ég væri hryggur og vonsvikinn, hélt ég mínu fagmannlega viðmóti. Přestože jsem byl smutný a zklamaný, zachoval jsem si profesionální přístup. |
Maðurinn gerði það ekki, heldur „fór hann brott hryggur enda átti hann miklar eignir“. Místo aby Ježíšovu nabídku přijal, „odešel zarmoucen, protože měl mnoho ve vlastnictví“. |
Trú Juliet Ég, ég er hryggur að þú ert ekki vel. JULIE jsem víru, je mi líto, že jsi v pořádku. |
En ungi maðurinn fór burt hryggur „því að hann átti miklar eignir.“ Ten mladý muž však odešel zarmoucený, „protože měl mnoho ve vlastnictví“. |
Ég líka, er hryggur, fulltrúi,. Mně je to také líto, pane radní. |
Árið 1985 var grafinn úr jörð óvenjustór, steingerður hryggur í Nýju-Mexíkó í Bandaríkjunum. V roce 1985 vykopali v Novém Mexiku, USA, neobyčejně velký obratel. |
Ég er hryggur óður í það sem gerðist á stöðinni. Je mi líto, co se stalo na stanici. |
11 Og þegar Moróní sá nú, að Nefíaborg var töpuð, varð hann afar hryggur, og hann tók að velta fyrir sér, hvort þeir mundu ekki falla í hendur bræðra sinna vegna ranglætis fólksins. 11 A nyní, když Moroni viděl, že město Nefia je ztraceno, nesmírně se zarmoutil a počal se pro zlovolnost lidu obávati, zda nepadnou do rukou svých bratří. |
Eins og Biblían segir munt þú ‚ekki vera hryggur eins og hinir, sem ekki hafa von.‘ Bible o něm říká, že ‚netruchlí jako ostatní, kteří nemají žádnou naději‘. |
En, eins og misbehav'd og hryggur wench, pout'st við örlög þín og þinn elskar þú: Ale jako misbehav'd a mrzutým děvče, Ty pout'st na tvé štěstí a svou lásku |
Ég er hryggur. Je mi líto. |
Nýlega varð ég hryggur í hjarta á samkomu með dásamlegum Síðari daga heilögum. Během jednoho nedávného setkání s úžasnými Svatými posledních dnů mě zabolelo u srdce. |
Ég var afskaplega hryggur þegar hann fór til Boston. " Byla jsem hrozně líto, když odešel do Bostonu. " |
Ég fæddist árið 1956 með missmíð á mænu og hrygg sem kallast hryggrauf eða klofinn hryggur. Narodila jsem se v roce 1956 s rozštěpem páteře. |
Trúaður maður, sem syrgir látinn ástvin, þarf ekki að vera ‚hryggur eins og hinir, sem ekki hafa von.‘ Například když je věřící člověk smutný z toho, že mu někdo zemřel, nemusí truchlit „právě jako i ostatní, kteří nemají žádnou naději“. |
Heldurðu að Jehóva hafi liðið illa þegar Jesús kvaldist og dó? — Biblían segir að Guð geti orðið hryggur út af ýmsu. — Sálmur 78:40; Jóhannes 11:35. Myslíš, že i Jehova byl smutný, když viděl, jak Ježíš trpí a umírá? — V Bibli čteme, že různé události mohou Bohu ‚ubližovat‘, a dokonce mu ‚působit bolest‘. (Žalm 78:40, 41; Jan 11:35) |
„Fór hann brott hryggur, enda átti hann miklar eignir.“ „Odešel zarmoucen, protože měl mnoho ve vlastnictví.“ |
Ég er hryggur, frú Promiňte, madam... |
Ég er hryggur, Sangmin... Je mi líto, Sangmin... |
(Harmljóðin 3:33) Jehóva er hryggur þegar þjónar hans þjást. — Jesaja 63:8, 9; Sakaría 2:12. (Nářky 3:33) Jehova je naopak hluboce zarmoucen, když jeho služebníci trpí. (Izajáš 63:8, 9; Zecharjáš 2:8) |
2 Hann sá, að nú þegar höfðu nær tvær milljónir af þjóð hans fallið fyrir sverði, og hann varð hryggur í hjarta. Já, tvær milljónir hraustra manna höfðu fallið og einnig eiginkonur þeirra og börn. 2 Viděl, že byly mečem pobity již téměř dva miliony z jeho lidu, a počal se v srdci svém rmoutiti; ano, byly zabity dva miliony mocných mužů, a také jejich manželky a jejich děti. |
Frásagan segir: „Hann varð dapur í bragði við þessi orð og fór burt hryggur, enda átti hann miklar eignir.“ Zpráva pokračuje: „On nad tím výrokem zesmutněl a odešel zarmoucen, protože měl mnoho ve vlastnictví.“ |
Ég varð hryggur hið innra. V duchu jsem si posteskl. |
Hryggur fiska er afar ólíkur hrygg froskdýra. Páteř ryby se velmi liší od páteře žáby |
Í frásögunni segir að maðurinn hafi orðið dapur í bragði við þessi orð Jesú og farið burt hryggur „enda átti hann miklar eignir.“ Zpráva říká, že muž nad Ježíšovým výrokem zesmutněl a odešel zarmoucen, „protože měl mnoho ve vlastnictví“. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hryggur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.