Co znamená heimili v Islandština?
Jaký je význam slova heimili v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat heimili v Islandština.
Slovo heimili v Islandština znamená domov, domácnost, domov. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova heimili
domovnounmasculine Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. Ve svém novém domově uvnitř hlízky se bakterie pustí do práce. |
domácnostnoun Hvernig getur sanngirni reynst árangursrík þegar friði er ógnað á trúarlega sundurskiptu heimili? Jak může být rozumnost prospěšná, když je ohrožen pokoj v nábožensky rozdělené domácnosti? |
domovnoun Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. Ve svém novém domově uvnitř hlízky se bakterie pustí do práce. |
Zobrazit další příklady
Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana. Nechci, aby putovala z jednoho děcáku do druhýho bez jediný vzpomínky na to, že ji někdo miloval. |
Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili. Vede to k neštěstí a trápení, válkám, chudobě, pohlavně přenášeným nemocem a rozbitým domovům. |
Sjónvarpið, sem nú er til á nánast hverju heimili, hefur gengið í gegnum hljóðláta byltingu. Televizor. Tato všudypřítomná skříňka stála na samém počátku nenápadné revoluce. |
Byggðu upp heimili þitt Zjevení — Jeho slavné vyvrcholení se přiblížilo! |
Heimili okkar, fjölskyldur okkar Náš domov, naše rodina |
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt. Opustit domov je však pro každou rodinu traumatizující zážitek. |
En eftir Harmagedón verður paradís á jörð miklu meira en aðeins fögur heimili og skrúðgarðar. Ale po Armagedonu bude k pozemskému ráji patřit mnohem více než jen krásné domy, zahrady a parky. |
Ekki okkar heimili. U nás ho určitě nenajdou. |
Velkomin á heimili okkar. Vítej u nás doma. |
Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því. Ten, kdo neúmyslně zabil člověka, musel opustit svůj domov a na určitý čas uprchnout do útočištného města. Z toho poznáváme, že život je posvátný a že jej musíme mít v úctě. |
15:4-9) Við viljum ekki vera menn sem hafa á sér yfirskin guðhræðslunnar en iðka hana ekki á „eigin heimili.“ 15:4–9) Nechceme být lidmi, kteří mají způsob zbožné oddanosti, ale „ve své domácnosti“ ji neuplatňují. |
Ábyrgðarskyldum dagsins er lokið. Aronsprestdæmishafar hafa búið sig undir hvíldardaginn og eru nú samankomnir á heimili bróður og systur Maiwiriwiri. Každodenní zodpovědnosti jsou splněny a nositelé Aronova kněžství se připravují na sabat a scházejí se u bratra a sestry Maiwiriwiriových. |
Hún er okkar heimili. Náš domov. |
• Hvað þurfa börn og unglingar, sem alast upp á kristnu heimili, að ákveða sjálf? • Před jakou volbou stojí všichni mladí lidé, které vychovávají zasvěcení rodiče? |
Fólk vill sómasamleg og falleg heimili og eitthvert land með trjám, blómum og görðum. Lidé potřebují pěkný domov, potřebují kus země, zahradu se stromy a květinami. |
„Við urðum að yfirgefa heimili okkar og skilja allt eftir — föt, peninga, skjöl, mat — allt sem við áttum,“ útskýrir Viktor. „Museli jsme opustit domov a všechno tam nechat — oblečení, peníze, doklady, potraviny —, všechno, co jsme měli,“ vyprávěl Viktor. |
Ūarna hafđi ég fundiđ mér heimili. Vypadalo to, že jsem našel domov. |
(Jóhannes 10:25-27) Margir vottar hafa á líkan hátt boðið foreldrum sínum að flytja inn á heimili sitt — og uppskorið margar gleðistundir og blessun. (Jan 19:25–27) Mnoho svědků také pozvalo své rodiče, aby se přistěhovali k nim, a zažili díky tomu mnoho radostných chvil a požehnání. |
Okkur ūykir leitt ađ hafa skapađ ringulreiđ inni á heimili ūínu en systir okkar er veik. Omlouváme se, že jsme vnesli zmatek do vašeho domu ale Sister je nemocná. |
Systir, sem býr við andstöðu á trúarlega sundurskiptu heimili, getur stundum virst stutt í spuna. Sestra, která trpí pronásledováním v rozdělené domácnosti, nás třeba vesele nepozdraví. |
Þegar hann undirbjó jörðina fyrir heimili handa manninum bjó hann svo um hnútana að hún gæti gefið ríkulega af sér, meira en nóg handa öllum. Když připravoval zemi jako domov pro člověka, dal jí schopnost rodit hojně, víc než dostatečně pro všechny. |
4: Hvernig getur trúaður eiginmaður viðhaldið friði á trúarlega skiptu heimili? 4: Jak může věřící manžel udržovat pokojné vztahy v rozdělené rodině? |
Þetta var heimili Ísraelsmanna. To byl domov Izraelitů. |
Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. Ve svém novém domově uvnitř hlízky se bakterie pustí do práce. |
Jæja, svo lengi sem þú ert á heimili mínu, þú hefur fengið kaldur mömmu. No, pokud jste v mé domácnosti, máš cool máma. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu heimili v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.