Co znamená gengi v Islandština?
Jaký je význam slova gengi v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gengi v Islandština.
Slovo gengi v Islandština znamená měnový kurz, směnný kurz, měnový kurz. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova gengi
měnový kurznoun |
směnný kurznoun |
měnový kurznoun |
Zobrazit další příklady
Ég hélt að ef ég gengi um bílaplanið yrði löngunin horfin þegar þeir opnuðu. Myslel jsem se, že když se trochu projdu, že už po tom nebudu tak toužit. |
6 Hvers vegna var Abraham svona mikið í mun að sonur hans gengi ekki að eiga Kanverja? 6 Proč Abraham tak trval na tom, aby si jeho syn nevzal za manželku Kananejku? |
Jehóva gefur þetta hlýlega loforð: „Hinir hógværu fá landið til eignar og gleðjast yfir miklu gengi.“ Jehova dává tento úžasný slib: „Mírní, ti budou vlastnit zemi a vskutku naleznou své největší potěšení v hojnosti pokoje.“ |
Eitt gengi! Jediný gang! |
Þess vegna hlytu sauðirnir og hafrarnir að verða aðskildir áður en þúsundáraríkið gengi í garð. Článek říkal, že oddělování ovcí od kozlů proto musí probíhat ještě před začátkem tisícileté vlády. |
23 Míka 5:4-14 vísar til innrásar Assýringa sem verður endaslepp eftir gott gengi í fyrstu, og bendir á að Guð ætli að koma fram hefnd á óhlýðnum þjóðum. 23 Micheáš 5:5–15 pojednává o asyrské invazi, která bude úspěšná pouze krátkou dobu, a také upozorňuje na to, že Bůh vykoná pomstu nad neposlušnými národy. |
Hvað meinarðu, við erum enn gengi Pořád jsme tým |
Það er eftirtektarvert að Páll sagði íbúum Lýstruborgar enn fremur: „[Guð] hefur um liðnar aldir leyft, að sérhver þjóð gengi sína vegu.“ Lidem v Lystře Pavel také sdělil významnou informaci: „V minulých generacích [Bůh] dovolil všem národům, aby šly vlastní cestou.“ |
Mér fannst hins vegar að ef ég skemmti mér með þeim væri ég að gefa í skyn að líf mitt gengi sinn vanagang sem það gerði engan veginn. Na druhou stranu jsem si říkala, že když se v jejich společnosti budu chovat jako dřív, bude to vypadat, že je všechno v pořádku, což ale nebylo. |
Efri hluti flugeldsins var fylltur fíngerðu byssupúðri svo að hann spryngi þegar hann nálgaðist hápunkt brautar sinnar, ef allt gengi að óskum. Když šlo vše podle plánu, jemný prach v horní části projektilu explodoval, jakmile raketa dosáhla nejvyššího bodu. |
Páll nefndi dæmi um þetta við annað tækifæri þegar hann ávarpaði mannfjölda í Litlu-Asíu: „[Skaparinn] hefur um liðnar aldir leyft, að sérhver þjóð gengi sína vegu. En þó hefur hann vitnað um sjálfan sig með velgjörðum sínum. Hann hefur gefið yður regn af himni og uppskerutíðir. Hann hefur veitt yður fæðu og fyllt hjörtu yðar gleði.“ Pavel to ukázal na jednom příkladu, když při jiné situaci mluvil k zástupu lidí v Malé Asii: „V minulých generacích dovolil všem národům, aby šly vlastní cestou, ačkoli se skutečně neponechal bez svědectví, že dělal dobro, když vám dával deště z nebe a plodná období a zcela naplňoval vaše srdce pokrmem a dobrou náladou.“ |
Smith forseti aðvaraði Líknarfélagssystur og leiðtoga þeirra er hann sagði að hann vildi ekki „sjá það gerast að Líknarfélagið flykti sér um eða gengi til liðs við önnur samtök stofnuð af konum ... og missti þannig eigið auðkenni. Smith upozorňoval sestry Pomocného sdružení a jejich vedoucí na to, že nechce „vidět dobu, kdy Pomocné sdružení bude následovat organizace ... vytvořené ženami, nebo se s nimi bude sdružovat a tímto sdružováním ztrácet svou vlastní identitu“. |
Öll gengi borgarinnar verða þarna. Budou tam všecky gangy z města. |
Gleymum ekki að Guð hefði getað komið í veg fyrir að ástkær sonur hans gengi í gegnum þessar þjáningar. Nezapomínejme, že Bůh mohl utrpení svého milovaného Syna zabránit. |
15 Hvað gerði Jehóva þá til að fyrirætlun hans gengi eftir? 15 Jak tedy Jehova svůj záměr splní? |
Þess vegna var 17. aldar stjörnufræðingurinn Galileo víttur fyrir að skrifa að jörðin gengi um sólu. V sedmnáctém století byl proto astronom Galileo pokárán za to, že napsal, že Země obíhá kolem Slunce. |
8:21) Eftir að hafa staðist lokaprófið í lok þúsundáraríkisins munu „hinir hógværu fá landið til eignar og gleðjast yfir miklu gengi“ og ríkulegum friði. 8:21) Poté, co na konci Tisíciletého panování obstojí v závěrečné zkoušce, budou mírní „vlastnit zemi a vskutku naleznou své největší potěšení v hojnosti pokoje“. |
Vitiđ ūiđ hvađ ūađ er erfitt ađ blandast í svona gengi? Víte, jak je těžké infiltrovat takový gang? |
Ég er rík, ríkari en allt þetta nýja Hollywood gengi Jsem bohatá, bohatší než celá ta nová hollywoodská sebranka |
Eitthvað svona sem gengi laust Neco takovýho puštenýho ze retezu |
Ulaust gengi. Hann vill bara gra? Jediný, co ho je zajímá, je zisk. |
Um síðir lágu hreinlega fyrir meiri gögn en svo að kenningin gæti skýrt þau, og aðrar kenningar, svo sem hugmynd Kóperníkusar að jörðin gengi um sólu, skýrði hlutina betur og einfaldar. Nakonec bylo prostě příliš mnoho údajů, které by bylo potřeba do teorie zapracovat, a jiné teorie, například Koperníkova myšlenka, že Země obíhá kolem Slunce, vysvětlovaly věci lépe a jednodušeji. |
Eitt gengi gæti stjórnað borginni. Tohle město by dokázal ovládnout jediný gang. |
Hvađa fjandans gengi er ūađ? A co je sakra banda Willsona a Lowa? |
Annar sjúkur vottur segir um öldungana sem heimsóttu hann: „Þegar þeir gengu að rúminu mínu á gjörgæslunni vissi ég að frá þeirri stundu gæti ég þolað hvað sem yfir mig gengi. Jiná pacientka, jež je svědkem, se o starších, kteří ji navštívili, vyjádřila: „Když přišli k mému lůžku na jednotce intenzivní péče, věděla jsem, že ať se od této chvíle stane cokoli, jsem schopna to snést. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu gengi v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.