Co znamená gangur v Islandština?

Jaký je význam slova gangur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gangur v Islandština.

Slovo gangur v Islandština znamená chodba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gangur

chodba

noun

Ūetta er lengsti gangur allra tíma!
To je nejdelší chodba ze všech!

Zobrazit další příklady

Sumir segja ađ ūađ sé gangur mála.
Někteří říkají, že tak to bývá.
Ef ég væri sá mađur væri gangur ūessa stríđs allt annar.
Kdybych tím mužem byl já, tato válka by měla zcela jiný průběh.
En þrátt fyrir að nákvæm orsök og gangur sjúkdómsins sé enn hulinn læknavísindum segir dr.
Přestože však přesná příčina a mechanismus choroby unikají lékařské vědě, dr.
Gangur D. 2-8 eru miđja vegu á hægri hönd.
88 je v polovině napravo.
Gangur í lagi.
Chodba čistá.
(Matteus 24: 37-39) Það gefur til kynna að enda þótt ástandið á hinum síðustu dögum yrði þjakandi myndi því ekki hraka svo mikið að eðlilegur gangur lífsins yrði ómögulegur.
(Matouš 24:37–39) To by naznačovalo, že podmínky během posledních dnů sice budou tísnivé, ale běh věcí se nezvrhne do té míry, že by nebylo možné věnovat se běžným životním záležitostem.
4 Nú á dögum finnst flestum synd og dauði vera eðlilegur gangur lífsins.
4 Mnozí lidé si myslí, že hřích a smrt jsou normální součástí života.
En hann bætti við: „Því miður hefur gangur heimsmálanna á allra síðustu árum brugðist þessum bjartsýnisvonum.“
Ale dodal: „Zprávy o světových událostech v několika minulých letech jsou však, žel, ve značném rozporu s těmito optimistickými předpoklady.“
Það er átta tíma gangur aðra leiðina.
Jedna cesta trvá 8 hodin!
Næstu 300 árin var allur gangur á því hvort þjóðin hlýddi lögum Jehóva.
Dalších asi 300 let pak Izraelité často překračovali Jehovovy zákony.
Það er um 20 mínútna gangur heiman frá mér til skrifstofunnar.
Moje kancelář je asi dvacet minut chůze od našeho bytu.
Ef þú átt bíl færð þú ef til vill bifvélavirkja til að stilla vélina til þess að gangur hennar verði þýðari og hún nýti eldsneytið betur.
Máte-li auto, možná ho dáte do servisu, aby zkušený mechanik seřídil jeho motor. Ten pak bude mít hladší chod, a auto bude výkonnější.
Hinn langi gangur.
Dlouhá chodba.
Ūađ er fjögurra daga gangur hér í gegn.
Potichu, na druhou stranu jsou to čtyři dny cesty.
Gangur í lagi.
Chodba čistá, nalevo.
Aðalfangelsið var yfirleitt salur eða gangur með fangaklefum umhverfis þar sem naut birtu og fersks lofts.
Hlavní vězení obvykle mívalo podobu jakéhosi dvora nebo předsíně a kolem byly cely, do kterých byl přístup vzduchu a světla.
Ūetta er lengsti gangur allra tíma!
To je nejdelší chodba ze všech!
Það sem þú sérð er gangur manns sem hefur misst allt.
Co vidíš, je chůze muže, který právě přišel o všechno.
Ūađan liggur gangur út á götu.
Průchod ústí do ulice.
Síðan klauf Guð Rauðahafið svo að gangur myndaðist eftir sjávarbotninum og meðfram honum háir vatnsveggir hvor sínum megin, ef til vill allt að 15 metra háir.
Potom Bůh rozdělil Rudé moře a vytvořil koridor, jehož vodní stěny možná sahaly až do výšky 15 metrů.
Gangur.
Chodba.
Á þessu andartaki breyttist gangur sögunnar með þeim afleiðingum að heimurinn er eins og við þekkjum hann núna — lífshættulegur, ofbeldisfullur, sjúkur og illur.
V tom okamžiku se chod dějin změnil tak, že vznikl svět, který známe dnes — vražedný, násilný, nemocný a ničemný.
Gangur.
Chodbou.
Svo fastbundinn er gangur þess að við getum reiknað út kvartil og tunglmyrkva þúsundir ára aftur í tímann.
Je tak věrný své určené dráze, že jeho fáze a zatmění můžeme spočítat tisíce let zpátky.
Gangur.
Jdu chodbou.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu gangur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.