Co znamená flytja v Islandština?

Jaký je význam slova flytja v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat flytja v Islandština.

Slovo flytja v Islandština znamená pohnout, stěhovat, migrovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova flytja

pohnout

verb

stěhovat

verb

Daginn eftir bauð einhver mér dágóða upphæð fyrir að vinna í tvo daga við að flytja þungan farm á milli húsa.
Druhý den ráno mi nějaký člověk nabídl značnou částku peněz za to, že budu dva dny stěhovat těžké věci z jednoho domu do druhého.

migrovat

verb

Zobrazit další příklady

Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri.
Právě zjistil, že dnes musí přestěhovat manželku a malého synka z bytu, ve kterém dosud bydleli, do jiného bytu poblíž.
Flytja tildelete completed to-dos
Přesunout dodelete completed to-dos
Um lei? og fri? ur kemst á í borginni, Piter, skaltu flytja allar Sardaukana í freigátuna
Jak bude město zpacifikováno, Pitere, odvelte všechna sardaukarská vojska k naší fregatě
„Ef þú vilt verða vottur verðurðu að flytja að heiman,“ sögðu þau.
Řekli mu: „Jestliže se chceš stát svědkem, odstěhuj se z domova.“
Sumum finnst það verra en dauðinn að þurfa að flytja ræðu!
Někteří je považují za osud horší než smrt!
(Hebreabréfið 11:6) Já, trú Enoks gaf honum hugrekki til að ganga með Guði og flytja dómsboðskap hans í óguðlegum heimi.
(Hebrejcům 11:6) Ano, tím, co Enochovi dodávalo odvahu, aby chodil s Jehovou a hlásal bezbožným lidem jeho poselství soudu, byla víra.
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli.
Je tedy jasné, že rozhodnutí vycestovat do cizí země je závažné a nemělo by se brát na lehkou váhu.
Hann áleit að boðskapur hans væri einkum ætlaður hinum einstaka manni, þótt hann væri jafn-reiðubúinn að flytja hann fyrir fjöldanum.
Podle jeho názoru platilo jeho poselství hlavně jednotlivým lidem, ačkoli byl stejně připraven předložit je i velkému počtu.
(Esekíel 33:21, 22) Hann þarf að flytja endurreisnarspádóma.
(Ezekiel 33:21, 22) Má pro ně proroctví o obnově.
Hversu miklu tapađirđu á ūví ađ flytja inn kúbanska vindla?
O kolik peněz jsi přišel při obchodování s těmi doutníky?
Önnur aðstoða við að flytja súrefni frá lungunum út um allan líkamann.
Jiné bílkoviny pomáhají přenášet kyslík z plic do celého těla.
Þar sem það er orðið erfiðara en áður að flytja með löglegum hætti milli landa hefur sprottið upp ólögleg „verslun“ með innflytjendur.
Vzhledem k tomu, že v posledních letech se možnosti legálního přestěhování zmenšily, objevil se nový nezákonný obchod s běženci.
flytja ræðu á móti sem er túlkuð á sebúanó.
Přednáším na sjezdu a bratr tlumočí do cebuánštiny
Þremur eða fjórum mánuðum síðar vorum við hjónin að flytja ræðu í trúboðsskóla.
Za tři nebo čtyři měsíce jsme měli se sestrou Edgleyovou proslov v misionářském výcvikovém středisku.
Flytja inn litastef úr skrá
Importovat barevné schéma ze souboru
Bróðir eða systir skyldi flytja þessa ræðu.
Přiděluje se bratrovi nebo sestře.
Sumir fræðimenn telja að kaupmenn frá Suður-Arabíu, sem versluðu með reykelsi og fleira, hafi notað úlfalda til að flytja vörur sínar norður yfir eyðimörkina. Fólk hafi því kynnst úlfaldanum þar sem þeir fóru um á leið sinni til svæða eins og Egyptalands og Sýrlands.
Někteří učenci jsou toho názoru, že obchodníci z jižní Arábie, kteří prodávali kadidlo, používali velbloudy k přepravě svého zboží, když mířili na sever přes poušť do Egypta a Sýrie. A tak se velbloudi dostali do těchto oblastí.
Oft þurfti hann að flytja þessum valdhöfum óvinsælan boðskap, en aldrei kom hann þó fram við þá eins og hann hefði viðbjóð á þeim eða þeir væru á einhvern hátt óæðri en hann.
Často jim musel sdělit nepopulární poselství, ale nikdy nejednal tak, jako by k nim měl odpor nebo jako by byli v určitém smyslu podřadnější než on.
Viđ létum báđir flytja okkur, fengum vinnu á betrunarhæli.
Oba jsme přešli do zařízení pro mladistvý.
Flytja blað út í HTML
Exportovat tabulku do HTML
• Hef ég efni á því að flytja? — „Can You Serve in a Foreign Field?“
• Mohu si přestěhování dovolit finančně? — „Můžete sloužit v zahraničí?“
Lotus Notes innflutningssía Þessi sía flytur inn textaskrár frá útfluttum Lotus Notes pósti inn í KMail. Notaðu þessa síu ef þú vilt flytja inn póst frá Lotus Notes eða öðrum póstforritum sem nota Lotus Notes sniðið. Athugaðu: Þar sem það er mögulegt að halda möppuskipulaginu, verður innflutti pósturinn settur í undirmöppur undir: " LNotes-Import ", nefndar eftir heiti á skránum þær koma úr
Importní filtr pro strukturovaný text Lotus Notes Tento filtr importuje strukturovaný text exportovaný z poštovního klienta Lotus Notes do KMailu. Použijte tento filtr, pokud chcete importovat poštu z Lotus Notes nebo programů používajících formát strukturovaného textu Lotus Notes. Poznámka: Protože je možné obnovit adresářovou strukturu, bude pošta uložena do podsložek ve složce " LNotes-Import " ve vaší lokální složce. Budou použita jména souborů, ze kterých pošta pochází
Þessir trúboðar ferðast auðvitað ekki til að finna fagnaðarerindið um ríkið heldur til að flytja það fólki víða um heim og kenna og hjálpa því að verða lærisveinar Jesú Krists.
Oni samozřejmě cestují ne proto, aby dobrou zprávu o Království nalezli, ale sami ji do dalekých končin přinášejí. Vyučují tamní lidi a tak jim pomáhají, aby se stali učedníky Ježíše Krista.
Í þrískiptri ræðusyrpu á laugardagsmorgni, sem nefnist „Boðberar flytja fagnaðarboðskap friðarins,“ verður lögð áhersla á það starf að gera menn að lærisveinum.
Pomocí třídílného sympozia „Poslové přinášejí dobrou zprávu pokoje“ program sobotního dopoledne zdůrazní důležitost díla činění učedníků.
Vinsamlegir indíánar voru hvattir til að flytja nálægt byggðum portúgalskra landnámsmanna til að vinna fyrir þá og veita þeim vernd.
Přátelští indiáni byli vybízeni, aby se přestěhovali blíž k portugalským osadníkům, pracovali pro ně a zajišťovali jim ochranu.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu flytja v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.