Co znamená félagsfræði v Islandština?

Jaký je význam slova félagsfræði v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat félagsfræði v Islandština.

Slovo félagsfræði v Islandština znamená sociologie, sociologie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova félagsfræði

sociologie

noun

16 Bókin Sociology: Human Society (Félagsfræði: mannfélagið) segir: „Þráin eftir virðingu náinna vina er eins og sterk þvingun til þess að fara eftir þeirra hegðunarmynstri.“
16 V knize „Sociologie: lidská společnost“ (angl.) je řečeno: „Přání dosáhnout uznání od svých přátel nutí člověka přizpůsobit se jejich měřítkům.“

sociologie

noun

16 Bókin Sociology: Human Society (Félagsfræði: mannfélagið) segir: „Þráin eftir virðingu náinna vina er eins og sterk þvingun til þess að fara eftir þeirra hegðunarmynstri.“
16 V knize „Sociologie: lidská společnost“ (angl.) je řečeno: „Přání dosáhnout uznání od svých přátel nutí člověka přizpůsobit se jejich měřítkům.“

Zobrazit další příklady

Hann heldur áfram: „Eins hafa menn lært mikið í félagsfræði, heimspeki og sálfræði síðastliðnar árþúsundir. Þrátt fyrir það er Biblían (sem hefur margt að segja um þessi efni) notuð sem heimildarrit og sjaldan endurskoðuð.“
A pokračuje: „Právě tak pokročilo v uplynulých tisíciletích poznání sociologie, filozofie a psychologie; přesto se Bible (která mnoho říká o těchto námětech) používá jako autorita a zřídka se přehodnocuje.“
Gabriella Turnaturi, prófessor í félagsfræði, segir að sviksemin hreiðri um sig þegar hjónin hætta að hlúa að sambandi sínu.
Gabriella Turnaturiová, profesorka sociologie, vysvětluje, že živná půda pro zradu začne vznikat tehdy, když se člověk přestane plně zaměřovat na vztah s manželským partnerem a začne se víc zaměřovat na sebe.
Félagsfræði þekkingar rannsakar hvernig tengslunum er háttað á milli samfélagsins og þekkingar.
Zkušenosti mi ukázaly vztah mezi společenskou třídou a znalostmi."
19 Í ljósi alls þessa sagði prófessor í félagsfræði: „Kannski erum við nógu þroskuð til að íhuga hvort það myndi ekki þjóna okkur öllum betur að beita okkur fyrir skírlífi fyrir hjónaband, á þeim forsendum að það svari best þörfum okkar sem borgara og rétti allra til frelsis: frelsis frá sjúkdómum og frelsis frá óæskilegum þungunum.“
19 Ve vztahu k tomu všemu poznamenal jeden profesor sociologie: „Snad jsme dostatečně dospělí na to, abychom zvážili, zda by nám lépe neposloužilo prosazovat předmanželskou zdrženlivost jako politiku, která nejvíc odpovídá potřebám našich občanů a jejich právu na svobodu: Svobodu od nemocí, svobodu od nechtěného těhotenství.“
Félagsfræði 2: Kenningar og samfélag.
II, Teorie sociálního jednání a struktury.
„Kostirnir, sem fylgja hjónaskilnaði, hafa verið ofmetnir,“ segir Linda Waiter, prófessor í félagsfræði við Chicagoháskólann, en hún stjórnaði hópi sérfræðinga sem rannsakaði óhamingjusöm hjónabönd.
„Výhody plynoucí z rozvodu se značně zveličují,“ říká profesorka sociologie na Chicagské univerzitě Linda Waiteová, která vede tým odborníků zabývajících se příčinami nešťastných manželství.
16 Bókin Sociology: Human Society (Félagsfræði: mannfélagið) segir: „Þráin eftir virðingu náinna vina er eins og sterk þvingun til þess að fara eftir þeirra hegðunarmynstri.“
16 V knize „Sociologie: lidská společnost“ (angl.) je řečeno: „Přání dosáhnout uznání od svých přátel nutí člověka přizpůsobit se jejich měřítkům.“

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu félagsfræði v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.