Co znamená fæða v Islandština?

Jaký je význam slova fæða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fæða v Islandština.

Slovo fæða v Islandština znamená krmit, porodit, jídlo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fæða

krmit

verb

porodit

verb

Hún er þunguð og er að fæða langþráð barn með hörðum hríðum.
Je těhotná a má bolesti, protože má porodit dávno očekávané dítě.

jídlo

noun

Jörðin geymir nægan mat í forðabúri sínu til að fæða okkur líkt og búr geymir fæðu heimilisins.
A stejně jako doma můžeme mít zásobu jídla, i země má spižírnu s hojností potravy.

Zobrazit další příklady

Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra.
Aby návštěva květu kopretiny byla ještě lákavější, je její střed plný pylu a nektaru. Není tedy divu, že takovému menu hmyz neodolá.
Haldi móðirin áfram að fæða stúlkubörn er hún einskis nýt.“
A rodí-li matka i nadále dcery, je neschopná.“
Mæður helga sig því að fæða og ala upp börn sín.
Matky se zasvěcují rození dětí a péči o ně.
Vissulega er ekki auðvelt að fæða börn og koma þeim til manns.
Přivádění dětí na svět určitě není pohodlné.
Fræðiheitið Theobroma þýðir fæða guðanna.
Hesiodos, Zrození bohů.
Hvernig viltu fæða fylgjuna þína?
Jak bys chtěla porodit placentu?
Þegar jörð var ekki enn alveg falla, og aftur undir lok vetrar, þegar snjór var bræddum suður hlíðinni minni og um mitt viður- stafli er partridges kom út úr skóginum morgni og kvöldi að fæða þar.
Když byla země ještě zcela krytá, a znovu na konci zimy, kdy se Sníh byl roztavený na mé jižní svahu a na můj dřeva hromadu, koroptve vyšel v ranních a večerních lesa krmit je.
Sá sem etur hold mitt og drekkur blóð mitt, hefur eilíft líf, og ég reisi hann upp á efsta degi. Hold mitt er sönn fæða, og blóð mitt er sannur drykkur.“
Kdo se živí mým tělem a pije mou krev, má věčný život, a já ho vzkřísím v posledním dnu, neboť mé tělo je pravý pokrm a má krev je pravý nápoj.“
Hvernig er okkur borin lystug fæða reglulega?
Jak je nám pravidelně předkládán pokrm, který vyvolává chuť k jídlu?
Spendýr fæða lifandi afkvæmi sem næra sig á mjólk frá móðurinni.
Mláďata savců se rodí živá a matky je kojí
Þessar þrjár undirstöðufæðutegundir fæða flesta jarðarbúa, að ótöldum búfénaði.
Tyto tři základní plodiny poskytují potravu většině lidí na zemi a také hospodářským zvířatům.
fæða börn er ein alstærsta blessunin.
Přivádění dětí na svět je jedním z největších požehnání.
Andleg fæða á réttum tíma
Duchovní pokrm v pravý čas
12 Andleg fæða streymir til okkar eins og fljót sem dýpkar og breiðir úr sér.
12 Duchovní dary, jež v tomto vyhladovělém světě dostáváme, se podobají řece, která se stále rozšiřuje a prohlubuje.
Andleg fæða og drykkur frá orði Guðs, borin fram í gegnum skipulag hans, hafa haldið áfram að seðja þig.
Duchovní pokrm a nápoj z Božího slova, předkládaný prostřednictvím Boží organizace, ti dále přinášely uspokojení.
Hún Iætur þig ekki fæða það og kIæða
O její děti se starat nemusíte
Orð Guðs veitir okkur styrk til að fara eftir lífsreglum hans á sama hátt og næringarrík fæða veitir okkur þrek til að vinna.
Stejně jako výživná strava dodává sílu k práci, čtení Božího slova poskytuje sílu k tomu, abychom žili podle Božích měřítek.
Það er engu að síður andleg fæða sem er okkur nauðsynleg til að líða vel.
Ale je to duchovní pokrm, který je pro nás životně důležitý.
Snemma árið 1836 lést kona hans, Thankful, eftir að fæða fyrsta barn þeirra.
Začátkem roku 1837 mu jeho drahá manželka Thankful zemřela po porodu jejich prvního dítěte.
Með aþjáning skalt þú börn fæða, og þrá þín verður til manns þíns, en hann mun drottna yfir þér.
V abolesti budeš roditi děti a touha tvá bude po manželovi tvém a on bude panovati nad tebou.
Hugsanlegt er að sálmaskáldið hafi átt hér við orustuvöll þar sem hinir föllnu urðu fæða sjakalanna.
Žalmista měl možná na mysli bitevní pole, kde se pobití stávali potravou šakalů.
Það sem líklega er mikilvægara viðfangsefni en fólksfjölgunin er nýting þeirra auðlinda sem Guð hefur gefið til að mögulegt sé að fæða og klæða íbúa jarðar nú og um ókomna framtíð.
Pravděpodobně důležitějším faktorem než hustota populace je to, jak využíváme zdrojů, které nám Bůh dal na podporu populace nyní i v budoucnosti.
3 Alveg eins og kornið, sem Jósef dreifði, var Egyptum til lífs, eins er hin sanna andlega fæða kristnum mönnum lífsnauðsynleg, en þeir eru orðnir þrælar Jehóva með því að vígjast honum fyrir milligöngu hins meiri Jósefs, Jesú Krists.
3 Stejně jako zrní rozdělované Josefem znamenalo život pro Egypťany, je pravý duchovní pokrm nezbytný pro udržování života křesťanů, kteří se stali Jehovovými otroky tím, že se mu oddali prostřednictvím většího Josefa, Ježíše Krista.
Fæða: Trjágróður, lauf og vatnagróður.
Potrava: větve a listy stromů a keřů, vodní rostliny
Stöðugur lærdómur á kenningum spámannanna, bæði í dag og til forna, styrktu mig í gegnum erfið og stundum þreytandi ár af því að fæða, uppfræða og næra sjö börn.
Důsledné studium učení proroků, dávných i novodobých, mi bylo podporou v náročných a často vysilujících letech, kdy jsem přivedla na svět našich sedm dětí, učila je a pečovala o ně.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu fæða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.