Co znamená evitare v Italština?
Jaký je význam slova evitare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat evitare v Italština.
Slovo evitare v Italština znamená vyhnout se, vyhýbání se, vynechat, zachovat si odstup od, vyhnout se, upustit od, kličkovat kolem, přeskočit, osvobodit od, vyhýbat se, vyhýbat se, zvrátit, zprotivit, uniknout, vyhnout se, předejít, zabránit, předcházet, vyhnout se, vyhnout se, obejít, zdržet se, vyhnout se, utíkat před, obejít, odvrátit, vyhnout se, uniknout, blokovat, ulít se z, uniknout, vyhýbat se, vyhýbat se, oklika, nestát v cestě, vyváznout, být v bezpečí, udržet se, odvrátit, vzdát se, zříci se, zdržet se, vyvléci se, omluvit, zakázat, zabránit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova evitare
vyhnout severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I canoisti hanno evitato i massi nel fiume. Kajakáři se vyhnuli kamenům v řece. |
vyhýbání severbo transitivo o transitivo pronominale (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Per i membri della squadra è obbligatorio evitare l'alcol. Vyhýbání se alkoholu je pro členy týmu povinné. |
vynechat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vuoi un bicchiere di vino o preferisci evitare? |
zachovat si odstup odverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il cavallo evitò l'elefante. |
vyhnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il ragazzo ha evitato la punizione incolpando il suo amico. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Několik let se mu dařilo unikat trestu. |
upustit odverbo transitivo o transitivo pronominale (něco nedělat) Evita di avere a che fare con i mendicanti. |
kličkovat kolemverbo transitivo o transitivo pronominale Il corridore evitava le persone che si trovava di fronte. |
přeskočitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Guidando da queste parti è difficile evitare tutte le buche sulla strada. |
osvobodit odverbo transitivo o transitivo pronominale (liberare da impegni) Comprare su internet ti eviterà di dover andare nei negozi. |
vyhýbat severbo transitivo o transitivo pronominale (někomu) Tutta la classe evitava Gavin dopo aver scoperto quello che aveva fatto. |
vyhýbat severbo transitivo o transitivo pronominale (něčemu) L'adolescente evitava i compiti e preferiva giocare ai videogiochi. |
zvrátitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I produttori sperano di aggirare la più severa regolamentazione del governo. |
zprotivitverbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcs] che non si ama) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I frutti di mare lo disgustavano da quando si era preso un'intossicazione alimentare per dei gamberetti. |
uniknoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha evitato di finire contro un albero per pochissimo. |
vyhnout se(přeneseně: tématu, otázce apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha evitato il problema abbandonando velocemente la riunione. |
předejít, zabránit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie. |
předcházet
Převážné většině úrazů v domácnosti lze snadno předcházet. |
vyhnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il camionista ha aggirato i paesi per arrivare prima. Řidič kamionu se vyhnul malým městům, aby se do cíle dostal rychleji. |
vyhnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
obejítverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: vyhnout se) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno aggirato il bug del software eliminando alcune funzioni. Obešli chybu softwaru tím, že vypnuli některé funkce. |
zdržet se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vyhnout severbo transitivo o transitivo pronominale (domande) (otázce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La politica continua ad eludere la questione: per quanto l'intervistatore continui a farle domande in merito, non dà una risposta pertinente. Politik se vyhnul odpovědi na otázku. |
utíkat před
Per decenni la soluzione a questo problema ha eluso gli scienziati. |
obejítverbo transitivo o transitivo pronominale (projít kolem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) C'è un percorso che evita il centro città, ma richiede molto più tempo. |
odvrátitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il politico intelligente evitò le domande pericolose dell'intervistatore. |
vyhnout severbo transitivo o transitivo pronominale (povinnosti apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La compagnia ha aggirato gravi difficoltà finanziarie, ma ancora non è al sicuro. |
uniknoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nell'uscire dal campo, i giocatori hanno dovuto evitare i vari oggetti lanciati dagli spalti. Hráči museli při odchodu z hřiště uhnout před házenými předměty. |
blokovatverbo transitivo o transitivo pronominale Il Presidente ha fatto appello ai repubblicani affinché la smettano di impedire l'avanzamento del progetto di legge a sostegno dell'economia. Prezident řekl republikánům, aby přestali blokovat zákony, které mají pomoct ekonomice. |
ulít se zverbo transitivo o transitivo pronominale (neformální) Convinse i fratelli a saltare la scuola con lei. |
uniknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il fuggiasco è sfuggito all'arresto. Zločinec na útěku unikl zatčení. |
vyhýbat severbo transitivo o transitivo pronominale Ho evitato il lavoro per tutto il giorno. Celý den se vyhýbám práci. |
vyhýbat severbo intransitivo Ruth evita di parlare con Chris da ieri mattina. Ruth se již od včerejšího rána vyhýbá hovoru s Chrisem. |
oklikasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nestát v cestěverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: vyhnout se) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Oggi è il caso di evitare il capo: è di pessimo umore. |
vyváznout(bez potrestání) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
být v bezpečí
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
udržet severbo intransitivo (zdržet se nějaké činnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non riesco a evitare di mangiare il gelato. |
odvrátitverbo transitivo o transitivo pronominale (něco špatného) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Come possiamo evitare ritardi nel processo produttivo? Jak můžeme odvrátit zpoždění ve výrobním procesu? |
vzdát se, zříci se(evitare di fare [qlcs]) (aktivity apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo deciso di non andare alla festa a causa del brutto tempo. |
zdržet se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Astenersi dal parlare in biblioteca, per favore. |
vyvléci se(z povinnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
omluvitverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho z práce apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il capo permise a Ian di congedarsi per un paio d'ore per fare visita alla madre in ospedale. |
zakázatverbo transitivo o transitivo pronominale (vietare [qlcs]) (někomu něco udělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I genitori della ragazza le impedirono di andare al pub. Rodiče té teenagerky jí zakázali chodit do hospody. |
zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fortunatamente evitò che la situazione diventasse peggiore. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu evitare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova evitare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.