Co znamená divisa v Italština?
Jaký je význam slova divisa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat divisa v Italština.
Slovo divisa v Italština znamená vydělit, děleno, rozdílný, rozdělovat, rozdělit, rozdělit, oddělit, rozdělit, roztrhnout, rozdělit, rozdělit, rozdělit, oddělit, rozdělit, rozdělit, rozdělit, podělit se o, rozdělit si, rozdělit, oddělit, rozdělit, roztáhnout, rozpustit, oddělit, oddělit, rozdělit, oddělit od, ulomit, odlomit, rozdělit, kouskovat, dělit, pracovní oděv, pracovní stejnokroj, kroj, stejnokroj, vydělený, děleno, oddělený, nespojitý, oddělený, odloučený, rozpolcený, žijící odděleně, žijící odloučeně, rozdělený, děleno, klasifikovat, snížit o polovinu, rozpůlit, kategorizovat, rozdělit se na dvě části, přispět na, rozdělit do skupin, rozdělit na skupiny, rozpůlit, vytvořit seznam, rozpůlit, rozdělit, oddělit, sdílet s, dávkovat, podělit se s, rozdělit se s, frázovat, rozčtvrtit, opustit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova divisa
vydělitverbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (číslo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Di solito utilizziamo divisioni complesse per dividere un numero decimale per uno intero. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Útratu jsem vydělil počtem lidí a od každého si vyžádal příslušný podíl. |
dělenoverbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (v matematice) (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Dodici diviso sei fa due. Dvanáct děleno šesti jsou dvě. |
rozdílnýverbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il progetto per costruire un supermercato nei sobborghi cittadini ha diviso l'opinione pubblica. V městě jsou rozdílné názory na vybudování supermarketu. |
rozdělovatverbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare) (vytvářet rozdíly) La sicurezza delle colture GM è un tema controverso che divide le persone. Bezpečnost geneticky modifikovaných potravin rozděluje lidi na dva tábory. |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari. Učitel požádal děti, aby rozdělili zvířata podle toho, čím se živí. |
rozdělit, oddělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali. Přeceď mouku, potom ji rozděl na tři stejné dávky. |
rozdělit(území, místnost apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
roztrhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (na více dílů) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dividerò questa pizza in quattro fette. |
rozdělit(společnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I guardaparco divisero il sentiero in fondo alla collina. |
oddělitverbo transitivo o transitivo pronominale (nemovitosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il mago ha diviso le carte in tre mucchi. Kouzelník rozložil karty na tři hromádky. |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Suddividete l'area e mandate una squadra in ciascuna parte. |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative. |
podělit se overbo transitivo o transitivo pronominale (povolit používat ostatním) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo. Tome, poděl (or: děl) se o kostičky s Lízou. |
rozdělit siverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro. Zloději se rozhodli, že si mezi sebou spravedlivě rozdělí peníze. |
rozdělit, oddělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Un agente della polizia ha diviso la folla. |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (názorově) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La questione spaccava il paese in due. |
roztáhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico. |
rozpustit(gruppo, società) (skupinu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo sciolse il comitato corrotto. |
oddělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La maestra separò i bambini dalle bambine. |
oddělit, rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi. Rozhodčí od sebe oddělil bojující hráče. |
oddělit odverbo transitivo o transitivo pronominale Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi. |
ulomit, odlomit(rompendo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (do skupin) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità. Učitelka rozdělila studenty podle schopností. |
kouskovat, dělit(na části) |
pracovní oděv, pracovní stejnokrojsostantivo femminile Tutti i dipendenti in questo negozio indossano una divisa. |
kroj, stejnokrojsostantivo femminile (skautský) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Agli scout fu detto di accertarsi di indossare l'uniforme giusta. |
vydělenýaggettivo (operazione matematica) (číslo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo grafico a torta diviso aiuta gli studenti a visualizzare le frazioni. |
děleno(matematicky) (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Il quattro sta nel dodici tre volte. |
oddělený, nespojitýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dormimmo tutti in scomparti separati sulla nave. |
oddělený, odloučenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia. |
rozpolcenýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il paese è stato diviso per anni prima di firmare l'accordo di pace. |
žijící odděleně, žijící odloučeněaggettivo (coppia) La settimana scorsa la coppia separata ha incontrato gli avocati. |
rozdělenýaggettivo (figurato) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il partito scisso non è riuscito a raggiungere un accordo. |
dělenopreposizione o locuzione preposizionale (matematika) Dodici diviso quattro fa tre. |
klasifikovatverbo transitivo o transitivo pronominale I biologi classificano gli insetti in diverse tipologie. Biologové klasifikují hmyz do různých tříd. |
snížit o polovinu
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Dovremmo dimezzare la cifra che spendiamo per mangiare. |
rozpůlit(geometria) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kategorizovat
È possibile dividere il regno animale in due gruppi principali: i vertebrati e gli invertebrati. |
rozdělit se na dvě části
Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà. |
přispět na
|
rozdělit do skupin, rozdělit na skupinyverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) I bambini furono divisi in gruppi per la gara. |
rozpůlit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dividere a metà l'impasto e lasciarlo lievitare in un luogo caldo. |
vytvořit seznamverbo transitivo o transitivo pronominale Il direttore chiese a Sally di dividere il conto per punti. |
rozpůlitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il percorso taglia in due un campo grande. |
rozdělitverbo transitivo o transitivo pronominale (na jednotky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
oddělitverbo transitivo o transitivo pronominale (část z celku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo dovuto separare i ragazzi dalle ragazze in classe. Musíme třídu rozdělit na chlapce a děvčata. |
sdílet sverbo transitivo o transitivo pronominale Kathy condivide la casa con la sorella. Kathy sdílí dům se svojí sestrou. |
dávkovat
Tento program dávkuje data v komprimovaných souborech. |
podělit se s, rozdělit se sverbo transitivo o transitivo pronominale (o něco) Gary condivideva il giocattolo con suo fratello. Gary se podělil o hračku se svým bratrem. |
frázovat(musica) (hudba) |
rozčtvrtitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fred ha diviso il sandwich in quattro parti e ne ha dato un pezzo a ciascuno dei quattro bambini. |
opustitverbo transitivo o transitivo pronominale (věc) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) È possibile separare la vita dall'arte? |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu divisa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova divisa
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.