Co znamená cominciare v Italština?
Jaký je význam slova cominciare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cominciare v Italština.
Slovo cominciare v Italština znamená zahájit zápas, začít zápas, zahájit, začít, začít, začít, začít, zahájit, zahájit, začít, začít, zahájit, začít, začít, vrhnout se na to, začít, začít, začít, být zahájen, zahájit, začít, začít, zahájit, zahájit setkání, začít, začít, zahájit, začít, zahájit, zahájit, spustit, zahájit, zvedat kotvy, zpočátku, původně, pro začátek, začínat se líbit, zahájit, dát se do, pustit se do, na začátku, začít s, začít, začít s, mít plné zuby, bezradný, zahájit, začínat, začít, bublat, učit se, zvykat si, stávat se, zaprvé, -, zahájit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cominciare
zahájit zápas, začít zápasverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (baseball) |
zahájitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I festeggiamenti cominceranno (or: inizieranno) al tramonto. Oslavy budou zahájeny o západu slunce. |
začítverbo intransitivo (kariéra) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Suo padre era proprietario dell'azienda e quindi non ha dovuto iniziare facendo il fattorino. |
začítverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
začítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Liz comincia a fare i suoi compiti per casa appena torna a casa. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zahájili jsme přípravné práce a doufáme, že od ledna budeme moci začít naostro. |
začít, zahájitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il sacerdote comincia la messa con un canto. Kněz zahájí bohoslužbu písní. |
zahájit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oslava princezniny svatby může začít. |
začít(něco dělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo progetto sembra difficile, ma prima iniziamo e prima finiamo. Projekt vypadá náročně, ale čím dříve začneme, tím dříve budeme hotovi. |
začít, zahájitverbo intransitivo (akce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La folla aspettava che il concerto cominciasse. Publikum čekalo, až začne koncert. |
začítverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Un gallo canta appena comincia il giorno. Kohout kokrhá, když začíná den. |
začítverbo transitivo o transitivo pronominale (řeč) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) "Vi starete chiedendo come mai vi ho convocati qui", iniziò l'investigatore. „Asi vás zajímá,“ začal (or: spustil) detektiv, „proč jsem vás sem pozval.“ |
vrhnout se na to(přeneseně: začít) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Allora, iniziamo col giardino! Il bel tempo non durerà tanto. |
začítverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Aspettiamo che inizi il film. Čekáme, než začne film. |
začítverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Faremmo meglio a iniziare prima che faccia buio. |
začítverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La riunione è iniziata alle 10. |
být zahájenverbo intransitivo Il maratoneta iniziò con un'andatura lenta. |
zahájit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Seth ha iniziato la sequenza di lancio. |
začítverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo chef ha iniziato con lo sbucciare le verdure. |
začít, zahájitverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cominciamo con le presentazioni. |
zahájit setkáníverbo transitivo o transitivo pronominale Iniziamo la riunione facendo un giro di presentazioni. |
začítverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio. |
začítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Diamo inizio a questo show. |
zahájitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire. |
začít, zahájit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il presidente ha dato inizio alla riunione. Předsedající zahájil schůzi. |
zahájit, spustitverbo transitivo o transitivo pronominale (projekt, plán) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il paese non aveva un club di cricket, perciò Mark decise di crearne uno. |
zahájit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Daranno il via alla nuova stagione con una grande festa. |
zvedat kotvy(přeneseně: odcházet) Sei pronto? Andiamocene via. |
zpočátku, původně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Inizialmente volevo diplomarmi in belle arti. |
pro začátek
Per cominciare, prenderemo i nomi e i numeri di telefono, poi andremo più nel dettaglio. Pro začátek si zaznamenáme vaše jména a telefonní čísla, později se dostaneme k detailnějším údajům. |
začínat se líbitverbo intransitivo Rick tu píseň nejdřív nenáviděl, ale začíná se mu líbit. |
zahájitverbo intransitivo (něco něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Penso che inizierò con un antipasto e poi prenderò un piatto principale. |
dát se do, pustit se doverbo intransitivo (činnost) Julius ha iniziato a crearsi una collezione di farfalle. |
na začátku
Perché non me l'hai raccontato fin dall'inizio? |
začít sverbo transitivo o transitivo pronominale Mi piace iniziare la giornata con una corsa di tre miglia. |
začítverbo intransitivo (něco dělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando toccò la gatta iniziò a starnutire. Když pohladila kočku, začala kýchat. |
začít sverbo intransitivo Ollie ha iniziato con a tappezzare la parete. |
mít plné zuby(přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) L'insegnante cominciava a stancarsi di dover dire agli alunni di smettere di chiaccherare. Učitelka už má plné zuby toho, jak musí studentům připomínat, aby byli zticha. |
bezradný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zahájitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Appena la musica iniziò, la folla cominciò a ballare. Jakmile se ozvaly první tóny hudby, dav začal tancovat. |
začínatverbo transitivo o transitivo pronominale In qualsiasi discussione Wendy è sempre la prima a cominciare col non essere d'accordo. Při jakékoli diskuzi je Wendy první, kdo začne nesouhlasit. |
začítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'acqua nella pentola ha iniziato a bollire. Voda v pánvi začala vřít. |
bublat(kapalina) Se l'acqua comincia a bollire abbassa il fuoco. Když voda začne bublat, stáhni teplotu. |
učit se, zvykat siverbo intransitivo (gradualmente) (žit s nějakou skutečností) Ha iniziato ad apprezzare la sua presenza. |
stávat severbo intransitivo (fare gradualmente) (jakým) Presto cominciammo ad essere stanchi dei suoi scatti d'ira. |
zaprvélocuzione avverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Frank sarebbe un pessimo insegnante di grammatica. Tanto per cominciare, detesta i ragazzi e, in più, non gli piace leggere. |
-verbo intransitivo Iniziamo a pitturare prima che venga troppo buio e non vediamo che cosa facciamo. Už bychom měli jít. |
zahájit(čím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'incontro si è aperto con un discorso del presidente. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu cominciare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova cominciare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.