Co znamená cavolo v Italština?

Jaký je význam slova cavolo v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cavolo v Italština.

Slovo cavolo v Italština znamená zelí, hlávkové zelí, kapusta, brukev zelná, debilní, zatracený, pitomý, sakra, Ty jo!, Páni!, Panebože!, , sakra, k čertu, u čerta, páni, páni, sakra, kruci, hrome, Sakra!, Kristepane!, zatracený, zatracený, sakra, kruci, sakra, U všech svatých, co to má sakra znamenat, zapomeň na to, zelný salát, kapusta, čínské zelí, zelný salát, čínské zelí, zatracený, co to sakra, jen přes mou mrtvolu, sakra, sakra, Kdepak!, Sakra!, Kruci!, tuřín, lump, zatracený, zpropadený, sakra, co sakra, zatracený, zpropadený, sakra, zatraceně, cokoli sakra, Sakra!, Sakra!, Krucinál!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cavolo

zelí

(zelenina)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Rita ha preparato maiale e cavolo per cena.
Rita podávala k večeři vepřové a zelí.

hlávkové zelí

sostantivo maschile (rostlina)

Il cavolo è un'ottima pianta da clima freddo. Mio nonno coltiva cavoli nella sua porzione di terreno.
Hlávkové zelí je dobrá zelenina, která se pěstuje v chladném počasí. Můj dědeček pěstuje hlávkové zelí na své zahrádce.

kapusta

sostantivo maschile (tipo di verdura) (odrůda)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

brukev zelná

sostantivo maschile (tipo di verdura) (druh zeleniny)

I cavoli cotti sembrano spinaci ma hanno un sapore completamente diverso.

debilní, zatracený, pitomý

(colloquiale) (zesilovací výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cacchio, aspetta un momento: tu mi devi venti sterline!

sakra

(colloquiale)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Fred non fa mai quel cavolo che gli si dice.

Ty jo!, Páni!, Panebože!

(překvapení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Páni! Dneska je ale vedro!

Oh, cavolo! Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina.

sakra

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Diavolo, non ho nemmeno avuto il tempo di preparare.

k čertu, u čerta

(imprecazione) (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Chi diavolo te l'ha detto?
K do ti to k čertu řekl?

páni

(hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Oh mamma mia! Guarda cosa ho appena scoperto.

páni

(hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Accidenti! È stata dura arrampicarsi su quelle scale!

sakra, kruci, hrome

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Accidenti! Ho dimenticato il suo compleanno!
Sakra, zapomněl jsem na jeho narozeniny.

Sakra!

(informale)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Maledizione! Ti dai una mossa?

Kristepane!

(figurato, colloquiale)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

zatracený

(colloquiale)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quel cacchio di coniglio ha mangiato di nuovo la mia lattuga.
Ten zatracený králík mi zase sežral salát.

zatracený

(intensificatore) (hovorově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fa' uscire di qui quel cavolo di cane: mi sta buttando giù tutti gli oggetti.

sakra, kruci

interiezione (colloquiale) (podráždění)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
E piantala di interrompermi, cacchio!

sakra

interiezione (colloquiale)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cacchio! Non credo che stia tutto in valigia.

U všech svatých

interiezione (colloquiale) (zastaralý výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Che diavolo significava?

co to má sakra znamenat

interiezione (colloquiale) (hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il capo sta accumulando tutti gli altri mobili del suo ufficio sulla scrivania...che diavolo significa?
Šéf skládá kancelářský nábytek na jeho stůl – co to má sakra znamenat?

zapomeň na to

(colloquiale: assolutamente no)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dovrei lavare i piatti anche stasera? Scordatelo!
Jestli si myslíš, že budu dneska po tobě umývat nádobí, tak na to zapomeň!

zelný salát

sostantivo femminile

Al picnic abbiamo mangiato sfilacci di maiale, insalata di cavolo con maionese e pannocchie di mais.

kapusta

(Brassica oleracea sabauda)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gli esperti dicono che il cavolo verza è il cibo più sano che ci sia.

čínské zelí

sostantivo maschile (druh zelí)

Il bok choy è un tipo di cavolfiore cinese.

zelný salát

sostantivo femminile

L'insalata di cavolo è un contorno che si accompagna al pollo fritto.

čínské zelí

sostantivo maschile (zelenina)

zatracený

(colloquiale)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

co to sakra

(colloquiale) (hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Che cavolo sta succedendo qui?
Co se to tu sakra děje?

jen přes mou mrtvolu

(colloquiale, seguito da subordinata) (přeneseně: vyjádření odporování)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

sakra

(colloquiale)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Cavolo!, ho dimenticato il portafogli.
Sakra! Zapomněl jsem si peněženku.

sakra

interiezione (colloquiale)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Dannazione! La macchina non vuole saperne di partire!

Kdepak!

interiezione (colloquiale)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Sakra!, Kruci!

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Oh cavolo! Ho dimenticato il cellulare.

tuřín

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

lump

sostantivo femminile (colloquiale, offensivo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zatracený, zpropadený

aggettivo (rafforzativo) (výraz hněvu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa maledetta penna non scrive.
To zatracené pero nefunguje.

sakra

(hovorový výraz)

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Diavolo! Cosa vuoi che faccia?
Sakra! Co po mně vlastně chceš?

co sakra

(colloquiale, potenzialmente offensivo) (hovorový výraz)

Non so che diavolo stia succedendo qui, ma mi devi dare qualche spiegazione!
Nevím, co se tu sakra děje, ale budeš mi to muset pěkně vysvětlit!

zatracený, zpropadený

(rafforzativo) (zesilující výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mentre facevo jogging nel parco quel dannato cagnaccio mi è saltato addosso.

sakra, zatraceně

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Mary ha sbattuto il dito del piede ed ha esclamato: "Accidenti!"
Mary se kopla do palce. „Sakra!“ zakřičela.

cokoli sakra

(molto colloquiale) (hovorový výraz)

Puoi fare quello che cavolo vuoi, non me ne frega niente.
Dělej si cokoli sakra chceš. Je mi to fuk.

Sakra!

interiezione (colloquiale)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Cavolo! Ho appena rovesciato il mio caffè sul pavimento.
Sakra! Rozlil jsem kafe všude po podlaze.

Sakra!, Krucinál!

interiezione

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Cavolo! Ho dimenticato l'impermeabile e sta piovigginando.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu cavolo v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.