Co znamená bức tranh v Vietnamština?

Jaký je význam slova bức tranh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bức tranh v Vietnamština.

Slovo bức tranh v Vietnamština znamená malba, obraz. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bức tranh

malba

noun

Chữ tượng hình giống như một bức tranh được sơn vẽ, một bức tranh sơn vẽ kiểu Nhật .
Ideograf je jako malba štětcem, jako japonská malba štětcem.

obraz

noun

Thực sự thì tôi có một bức tranh từ triển lãm đầu tiên của anh ta ở Boston.
Vlastním obraz z jeho úplně první výstavy v Bostonu.

Zobrazit další příklady

Có rất nhiều tranh vẽ trong hồ sơ năm 1950, và có một bức tranh giống thế này.
Byla tam spousta obrázků, a ve složce z'50 let byla přesně taková.
Họ không thể trưng bày bức tranh, vì không biết người trong tranh là ai.
Nemohou jej nechat viset na zdi, protože neví, kdo to je.
Trong bức tranh, có cả 2 chúng ta ở Montreal.
Na tom obrazu Montrealu jsme oba.
Nhìn giống như những con cho ngồi gữa bức tranh
Vypadá to, jako by tam seděl pes v barvě, který otřel svůj zadek o celý obraz.
Bức tranh này đặc biệt hơn những gì mắt bạn có thể thấy.
Na tomto obraze je víc, než se na první pohled zdá.
Tôi đã ăn cắp một bức tranh và bây giờ tôi đã đánh mất nó?
Ze jsem ukradl obraz, a pak jsem ho ztratil?
Đây là một bức tranh về văn hóa.
Tohle je obrázek kultury.
Vậy còn bức tranh của bà?
A můj obrázek?
Chắc không lâu nữa chú sẽ vẽ được một bức tranh mới thôi.
Možná bys mohl brzy začít s dalším obrazem.
Đây quả thực là một bức tranh không mấy sáng sủa.
Tady je obrázek dýmování.
Các bạn sẽ thấy bức tranh trị giá 15 triệu $
A ukážu vám obrázek 15 milionů dolarů.
Tôi sẽ gửi cho ông bức ảnh chụp bức tranh tôi tìm thấy.
Posílám ti fotografii malby, kterou jsem našel.
Phải vẽ được nhiều bức tranh đẹp đấy nhé.
Namaluj spoustu krásných obrázků.
Đó là bức tranh quá đẹp, một hình ảnh, nếu bạn hỏi tôi.
Tos vykreslil trochu moc optimisticky, jestli chceš znát mùj názor.
Mẹ, mình để mấy bức tranh này ba năm nay rồi.
Mami, ty obrázky máme už tři roky.
Eva nói: “Đây là một bức tranh vẽ một cô gái.
Eva řekla: „Na tom obrazu je nějaké děvče.
Bà hắn có một bản sao cũ một bức tranh của Rubens.
Jeho babička měla starou kopii Rubensova obrazu.
Và anh ghép chúng với những bức tranh.
Takže toto propojil s malbami.
Thực tế, hai thứ này bao gồm trong một bức tranh.
Vlastně na obrázku jsou vidět dva.
Một bức tranh của Oudy, có thể nói vậy.
Úplně jako na Oudryho obrazech.
Tất cả điều mày cần làm là lấy bức tranh và mang lại cho tao.
Měl jsi jenom sebrat ten obraz a donést mi ho.
Đây chỉ là một bức ảnh của một trong 3 bức tranh không gian 3 chiều của tôi.
Toto je jen fotka jednoho z mých trojrozměrných obrazů.
Giữ bức tranh đi.
Ten obraz si nech.
Bức tranh đẹp, tôi nghĩ vậy
To je dobrý obrázek.
Đây là bức tranh cuối cùng của chú ấy.
Je to jeho poslední kresba.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu bức tranh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.