Co znamená bức tranh v Vietnamština?
Jaký je význam slova bức tranh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bức tranh v Vietnamština.
Slovo bức tranh v Vietnamština znamená malba, obraz. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bức tranh
malbanoun Chữ tượng hình giống như một bức tranh được sơn vẽ, một bức tranh sơn vẽ kiểu Nhật . Ideograf je jako malba štětcem, jako japonská malba štětcem. |
obraznoun Thực sự thì tôi có một bức tranh từ triển lãm đầu tiên của anh ta ở Boston. Vlastním obraz z jeho úplně první výstavy v Bostonu. |
Zobrazit další příklady
Có rất nhiều tranh vẽ trong hồ sơ năm 1950, và có một bức tranh giống thế này. Byla tam spousta obrázků, a ve složce z'50 let byla přesně taková. |
Họ không thể trưng bày bức tranh, vì không biết người trong tranh là ai. Nemohou jej nechat viset na zdi, protože neví, kdo to je. |
Trong bức tranh, có cả 2 chúng ta ở Montreal. Na tom obrazu Montrealu jsme oba. |
Nhìn giống như những con cho ngồi gữa bức tranh Vypadá to, jako by tam seděl pes v barvě, který otřel svůj zadek o celý obraz. |
Bức tranh này đặc biệt hơn những gì mắt bạn có thể thấy. Na tomto obraze je víc, než se na první pohled zdá. |
Tôi đã ăn cắp một bức tranh và bây giờ tôi đã đánh mất nó? Ze jsem ukradl obraz, a pak jsem ho ztratil? |
Đây là một bức tranh về văn hóa. Tohle je obrázek kultury. |
Vậy còn bức tranh của bà? A můj obrázek? |
Chắc không lâu nữa chú sẽ vẽ được một bức tranh mới thôi. Možná bys mohl brzy začít s dalším obrazem. |
Đây quả thực là một bức tranh không mấy sáng sủa. Tady je obrázek dýmování. |
Các bạn sẽ thấy bức tranh trị giá 15 triệu $ A ukážu vám obrázek 15 milionů dolarů. |
Tôi sẽ gửi cho ông bức ảnh chụp bức tranh tôi tìm thấy. Posílám ti fotografii malby, kterou jsem našel. |
Phải vẽ được nhiều bức tranh đẹp đấy nhé. Namaluj spoustu krásných obrázků. |
Đó là bức tranh quá đẹp, một hình ảnh, nếu bạn hỏi tôi. Tos vykreslil trochu moc optimisticky, jestli chceš znát mùj názor. |
Mẹ, mình để mấy bức tranh này ba năm nay rồi. Mami, ty obrázky máme už tři roky. |
Eva nói: “Đây là một bức tranh vẽ một cô gái. Eva řekla: „Na tom obrazu je nějaké děvče. |
Bà hắn có một bản sao cũ một bức tranh của Rubens. Jeho babička měla starou kopii Rubensova obrazu. |
Và anh ghép chúng với những bức tranh. Takže toto propojil s malbami. |
Thực tế, hai thứ này bao gồm trong một bức tranh. Vlastně na obrázku jsou vidět dva. |
Một bức tranh của Oudy, có thể nói vậy. Úplně jako na Oudryho obrazech. |
Tất cả điều mày cần làm là lấy bức tranh và mang lại cho tao. Měl jsi jenom sebrat ten obraz a donést mi ho. |
Đây chỉ là một bức ảnh của một trong 3 bức tranh không gian 3 chiều của tôi. Toto je jen fotka jednoho z mých trojrozměrných obrazů. |
Giữ bức tranh đi. Ten obraz si nech. |
Bức tranh đẹp, tôi nghĩ vậy To je dobrý obrázek. |
Đây là bức tranh cuối cùng của chú ấy. Je to jeho poslední kresba. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu bức tranh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.