Co znamená búa v Islandština?
Jaký je význam slova búa v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat búa v Islandština.
Slovo búa v Islandština znamená bydlet, bydleti, bydliti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova búa
bydletverb Hún nær einnig yfir það að sýna virðingu þeim sem búa í næsta nágrenni við ríkissalinn okkar. Patří k němu i to, že jsme ohleduplní k lidem, kteří bydlí v okolí našeho sálu Království. |
bydletiverb |
bydlitiverb |
Zobrazit další příklady
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. 16 Lásku bychom měli projevovat nejen těm, kdo žijí v našem okolí. |
Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa. Prorok mluví o duchovních nebesích, kde přebývá Jehova a jeho neviditelní duchovní tvorové. |
Hank, blķđvatniđ sem ūú ert ađ búa til, hefur ūađ nokkuđ áhrif á getu manns? Sérum, co vyrábíš, nemá vliv na schopnosti, že? |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Když vložíme svou víru v Ježíše Krista a staneme se Jeho poslušnými učedníky, Nebeský Otec nám odpustí naše hříchy a připraví nás na návrat k Němu. |
En í myllu eins og við erum að skoða væri vel hægt að búa. Ale takový mlýn, v jakém jsme nyní na návštěvě, mohl sloužit i k bydlení. |
Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að ná til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar. Dalším prostředkem, jenž nám pomáhá přiblížit se církevním vedoucím a členům, kteří žijí daleko od ústředí Církve, jsou videokonference. |
Monica, fjögurra barna móðir, mælir með því að eldri börnin séu höfð með í því að hjálpa þeim yngri að búa sig undir skírn, ef mögulegt er. Monica, matka čtyř dětí, doporučuje zapojit do přípravy mladších dětí i starší sourozence, kdykoli je to možné. |
Hver vill búa í Chicago? Kdo chce žít v Chicagu? |
Jesús lagði áherslu á nauðsyn þess að búa yfir nákvæmri þekkingu. Hann sagði í bæn til Guðs: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“ Ježíš zdůraznil, že je zapotřebí získat přesné poznání, když v jedné modlitbě řekl: „To znamená věčný život, že přijímají poznání o tobě, jediném pravém Bohu, a o tom, kterého jsi vyslal, Ježíši Kristu.“ |
11:9) Allir sem búa á jörðinni á þeim tíma fá fræðslu frá Jehóva. 11:9) Každého, kdo bude žít na zemi, bude vyučovat sám Bůh. |
Það andlega umhverfi, sem þjónar Jehóva búa við í jarðneskum hluta safnaðar hans, er einstakt. Jehovovi služebníci, kteří tvoří pozemskou část Boží organizace, žijí v jedinečném duchovním prostředí. |
Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga. Pavel musel Korinťanům vysvětlit, že dělali chybu, když připouštěli, aby se ve spojení s některými jednotlivci vytvářel kult osobnosti. |
Sú kenning var sett fram árið 2008 að Júpíter héldi hita á hafinu á Evrópu með því að búa til stóra sjávarfallabylgju á tunglinu vegna smávægilegs möndulhalla þess. Na konci roku 2008 se objevila myšlenka, že Jupiter může udržovat oceány Europy teplé vytvářením velkých planetárních slapových vln na měsíc v důsledku malého, ale nenulového sklonu její rotační osy. |
(Orðskviðirnir 2: 10-12) Það var einmitt þetta sem Jehóva gaf ungu mönnunum til að búa þá undir það sem beið þeirra. (Přísloví 2:10–12) A právě to Jehova těm čtyřem věrným mladým Hebrejcům poskytl. Tím je vyzbrojil pro situace, které měly přijít. |
Spámaðurinn Moróni segir okkur að kærleikur sé nauðsynlegur eiginleiki þeirra sem munu búa með himneskum föður í himneska ríkinu. Prorok Moroni nám říká, že pravá láska je nezbytnou vlastností těch, kteří budou žít s Nebeským Otcem v celestiálním království. |
Ūorpiđ sem foreldrar mínir búa í er hundrađ sinnum fallegra en nokkur sviđsmynd. Vesnice, kde moji rodiče žijí je tisíckrát krásnější než jakékoliv filmové kulisy. |
84 Haldið þess vegna kyrru fyrir og vinnið ötullega, svo að þér getið orðið fullkomnir í þeirri helgu þjónustu yðar, að fara út á meðal aÞjóðanna í síðasta sinn, allir þeir sem munnur Drottins nefnir, til að bbinda lögmálið og innsigla vitnisburðinn og búa hina heilögu undir stund dómsins, sem koma skal — 84 Tudíž, zůstaňte a pracujte pilně, abyste mohli býti zdokonaleni ve své službě vyjíti naposledy mezi apohany, tolik, kolik jich ústa Páně budou jmenovati, bzavázati zákon a zpečetiti svědectví a připraviti svaté na hodinu soudu, která přijde; |
(Jesaja 46:11; 55:11) Guð benti á að tilgangur hans með jörðina hefði ekki breyst er hann sagði: „Hinir réttlátu fá landið [„jörðina,“ NW] til eignar og búa í því um aldur.“ — Sálmur 37:29. (Izajáš 46:11; 55:11) Bůh ukázal, že jeho záměr se zemí se nezměnil, když řekl: „Spravedliví budou vlastnit zemi a budou na ní přebývat navždy.“ (Žalm 37:29) |
‚Hinir réttlátu fá jörðina til eignar og búa á henni um aldur,‘ svarar Biblían. — Sálmur 37: 9-11, 29; Orðskviðirnir 2: 21, 22. „Spravedliví budou vlastnit zemi a budou na ní přebývat navždy,“ odpovídá Bible. (Žalm 37:9–11, 29; Přísloví 2:21, 22) |
Þá getur það verið nokkur raun fyrir þig að búa í heimi samtímans. Pokud ano, život v dnešním světě může být pro tebe těžký. |
Musterið og helgiathafnir þess búa yfir nægum áhrifamætti til að svala þeim þorsta og fylla það tóm. Chrám a jeho obřady jsou dostatečně mocné na to, aby jejich žízeň uhasily a vyplnily jejich prázdnotu. |
Allir munu búa við fjárhagslegt öryggi. Všichni budou žít v hospodářské jistotě |
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. Kamkoli půjdeš ty, půjdu i já, a kde budeš žít ty, tam budu žít i já. |
KGpg mun nú ræsa lyklagerðarglugga til að búa til þitt eigið par af lyklum til að dulkóða og afkóða með KGpg nyní spustí dialog generování klíče, abyste si mohli vytvořit vlastní pár klíčů pro šifrování a dešifrování |
Englar eru andaverur sem búa á himni. Andělé jsou duchovní tvorové, kteří žijí v nebi. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu búa v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.