Co znamená avanzato v Italština?

Jaký je význam slova avanzato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat avanzato v Italština.

Slovo avanzato v Italština znamená pokračovat, postupovat vpřed, postoupit, uspíšit, urychlit, blížit se k, přibližovat se k, vyrazit, pokračovat dál, postupovat, sklouznout, být poháněn, řítit se, prodloužit, naparovat se, dělat pokroky, povýšit, vypracovat se, projíždět, posunout vpřed, zůstat, zbýt, zbýt, zbývající, pokročilý, na konci, přebytečný, vyšší, nepoužitý, nedojezený, napřed, civilizovaný, rozvinutý, kulturní, nespotřebovaný, více rozvinutý, více vyvinutý, vysoký, pokročilý, vyzrálý, plížit se, šinout se, sunout se, , pokrok, propracovat se, šinout se, prosupět, urychlit postup, přistoupit, přikročit, nadhodit, rozvíjet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova avanzato

pokračovat

(progredire)

Il progetto sta avanzando secondo il programma.
Projekt pokračuje podle harmonogramu.

postupovat vpřed

verbo intransitivo

L'esercito invasore stava avanzando.
Vojsko postupuje vpřed.

postoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case.
V šachu postoupil pěšákem o dvě políčka dopředu.

uspíšit, urychlit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha avanzato la sua carriera guadagnandosi clienti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ona by nikdy neleštila kliky ve snaze uspíšit svůj služební postup.

blížit se k, přibližovat se k

(sledování)

Il nemico stava avanzando; il soldato armò il fucile e si preparò a combattere fino alla morte.

vyrazit

(vojsko)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'esercito avanzò e combatté i romani.

pokračovat dál

verbo intransitivo

L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi.

postupovat

verbo intransitivo

I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia.
Protestující se pohybovali směrem k řadě policistů.

sklouznout

(scorrere) (někam, k někomu, něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È avanzato verso di me sui suoi pattini da ghiaccio.
Klouže směrem ke mně na bruslích.

být poháněn

(příčestí trpné, vid dokonavý: Neurčitý jmenný tvar dokonavého slovesa.)
Lo yacht avanzava favorito dal forte vento.

řítit se

verbo intransitivo

La tempesta avanzava, acquistando forza.

prodloužit

verbo transitivo o transitivo pronominale (nabídku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività.

naparovat se

verbo intransitivo

Il ragazzo avanzava per la strada.

dělat pokroky

verbo intransitivo

Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso.

povýšit

verbo intransitivo (být povýšen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha iniziato all'ufficio smistamento ma è avanzato di rango fino a diventare AD dell'azienda.

vypracovat se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È avanzato al grado di colonnello in soli pochi anni.

projíždět

Chlapec na koloběžce projížděl po chodbě.

posunout vpřed

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti.

zůstat, zbýt

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono rimaste tre fette di pizza.
Zůstaly (or: zbývají) tři plátky pizzy.

zbýt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono rimasti solo tre pasticcini.
Zbyly mi jen tři dortíky.

zbývající

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dopo la festa era rimasta solo una bottiglia di vino.

pokročilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alice ha passato il corso di biologia avanzata senza problemi.
Alice snadno složila zkoušku z pokročilé biologie.

na konci

Sposò una donna di quarant'anni avanzati.
Vzali se na konci šedesátých let.

přebytečný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se c'è del cibo avanzato dopo la festa, puoi mangiarlo.

vyšší

(vzdělání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Al giorno d'oggi ci sono meno posti nell'istruzione superiore.

nepoužitý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Maggie gettò il cibo avanzato nella spazzatura.

nedojezený

aggettivo (avanzi di cibo) (jídlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vuoi finire quel pollo avanzato?

napřed

(před ostatními)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Jenna je ve svém věku napřed před ostatními ve čtení.

civilizovaný, rozvinutý, kulturní

aggettivo (kultura)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci sono prove di culture avanzate in Europa che risalgono a migliaia di anni fa.

nespotřebovaný

aggettivo (materiali)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Teniamo da parte le tegole avanzate per future riparazioni.

více rozvinutý, více vyvinutý

aggettivo

Considerando la giovane età, la capacità di leggere di George è piuttosto avanzata.
Georgeovo čtení je více rozvinuté, než u jeho vrstevníků.

vysoký, pokročilý

aggettivo (úroveň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Comunicava facilmente grazie al livello alto del suo spagnolo.

vyzrálý

aggettivo (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dai capelli grigi e le rughe si capiva che era una donna di età avanzata.

plížit se

(pomalu)

Den se plížil, ale konečně byl čas jít domů.

šinout se, sunout se

pokrok

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'avanzata del progresso tecnologico è inarrestabile.

propracovat se

verbo intransitivo

Lo scalatore avanzava con cautela lungo la cengia angusta sulla parete del precipizio.

šinout se

verbo intransitivo (jít pomalu)

Mentre ero a scuola sembrava che il tempo avanzasse lentamente.
Ve škole se čas vždycky šinul.

prosupět

(veicolo) (přen.: pomalu projet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il treno avanzava lentamente nella stazione. Il traffico era intenso e le auto avanzavano lentamente.
Vlak prosupěl přes nádraží.

urychlit postup

verbo transitivo o transitivo pronominale (něčí, např. kariérní)

přistoupit, přikročit

verbo intransitivo (výhružně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'uomo avanzava minacciosamente verso Jim lungo il sentiero.

nadhodit

(myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo.

rozvíjet

verbo transitivo o transitivo pronominale

È soltanto interessato a far avanzare la sua carriera.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu avanzato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.