Co znamená athuga v Islandština?
Jaký je význam slova athuga v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat athuga v Islandština.
Slovo athuga v Islandština znamená pozorovat, všimnout si, zjistit, šek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova athuga
pozorovatverb (po) všimnout si) |
všimnout siverb (po) všimnout si) |
zjistitverb Hefur einhver kannađ símafærslur hennar til ađ athuga viđ hvern hún talar? Kontroloval někdo záznamy jejích hovorů, aby jsme zjistili, s kým mluvila? |
šeknoun |
Zobrazit další příklady
Ég skal hringja í konuna ūína og athuga hvenær ūú ert laus. Zavolám tvý ženě a hned to budeme vědět. |
Í Phoenix er veriđ ađ athuga hvort 16 fķsturbörn sem voru gefnar tölvur tengist hreyfingunni. Ve Phoeníxu ověřujeme, zda šesrnácr sírorků, kreří dosralí počírače, souvísí s rímro hnurím. |
Við vorum vissir um að Guð notaði þær ekki svo að við ákváðum að skoða minna þekkt trúfélög til að athuga hvað þau hefðu fram að færa. Došli jsme k závěru, že tyto církve Bůh nepoužívá. Rozhodli jsme se proto zjistit, co nabízejí některá z méně známých náboženství. |
Vormánuðurnir eru án efa besti tíminn fyrir börn og nýja að leita til öldunganna og athuga hvort þau geti byrjað formlega í boðunarstarfinu. Ano, chtějí-li se děti a noví začít podílet na veřejné svědecké práci, je právě toto nejvhodnější doba, kdy se mohou starších zeptat, zda splňují potřebné požadavky. |
Athuga stillingar Vyzkoušet nastavení |
Og í raun aftur, athuga ég. A v praxi opět pozoruji. |
Þess vegna skaltu athuga hve mikinn tíma barnið þitt notar í tölvuleiki. Zjistěte si tedy, kolik času vaše dítě hraním tráví. |
Ég fer einn og athuga aðstæður Půjdu tam sám a porozhlédnu se |
Mörgum ungum vottum hefur auk þess reynst vel að setja biblíutengt rit á skólaborðið sitt til að athuga hvort einhver í bekknum veiti því athygli. Někteří mladí křesťané to dělají ještě jednodušším způsobem — na lavici položí nějaké biblické publikace a čekají, až si toho spolužáci všimnou. |
En veistu hvers vegna Jesús spurði: „Hver er móðir mín, og hverjir eru bræður mínir?“ — Við skulum athuga það. Co myslíš, proč se tedy Ježíš zeptal: „Kdo je má matka a kdo jsou moji bratři?“ — Zkusíme si to vysvětlit. |
Er ađ athuga ūađ núna. Prověřuji si ho. |
Á ég ađ athuga međ Ástarhreiđriđ? Udělám nám drink. |
Búnaður til að athuga stimplaðan póst Zařízení na kontrolu frankování |
Síđasta skrefiđ í matinu er ađ athuga hvađ gerist ūegar tækiđ er fjarlægt. Posledním krokem testování je pozorování reakce subjektu, kterému byl odstraněn monitor. |
Athuga stafsetningu Kontrola pravopisu |
Keyra LILO í prufuham til þess að athuga hvort að stillingarnar séu í lagi Spustí LILO v testovacím režimu pro vyzkoušení nastavení |
14. (a) Hvers vegna er gott að athuga hvatir sínar og fyrirætlanir áður en farið er út í áhætturekstur? 14. a) Proč je dobré zkoumat pohnutky, než se pustíme do nějakého podniku? |
Ekki athuga hvort sycoca grunnurinn sé uppfærður Nekontrolovat aktuálnost databáze Sycoca |
Hvernig smánar Satan Jehóva? — Við skulum athuga það. Co myslíš, jak Satan popichuje Jehovu? — |
17 Við lærum mikið af því að athuga hvernig Jehóva annaðist fátæka ekkju á dögum Elía spámanns. Við sjáum til dæmis að hann kann innilega að meta þá sem styðja sanna tilbeiðslu og gefa af sjálfum sér og því sem þeir eiga. 17 Z toho, jak se v době proroka Elijáše Jehova postaral o jednu chudou vdovu, je patrné, že si hluboce váží těch, kdo své síly a hmotné prostředky věnují na podporu pravého uctívání. |
Við skulum athuga málið. Těmito otázkami se nyní budeme zabývat. |
Síðar í þessari grein munum við athuga hvað Páll átti við með þessum orðum. Dále budeme zkoumat, co Pavel myslel tímto výrokem. |
Ég þarf að athuga aftur. Chci, abys to znovu prověřil. |
Ūá verđur ūú ađ klifra upp og athuga máliđ. No budeš muset vylézt nahoru a podívat se. |
Athuga aðgangsheimildir Kontroluji přístupová práva |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu athuga v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.