Co znamená anda v Islandština?

Jaký je význam slova anda v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat anda v Islandština.

Slovo anda v Islandština znamená dýchat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova anda

dýchat

verb

Dķttir ūín hefur ekki enn lært ađ anda sjálf svo tækiđ hjálpar henni.
Vaše dcera se ještě nenaučila sama dýchat, tak jí tohle pomáhá.

Zobrazit další příklady

Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25.
A proste Boha v modlitbě, aby vám pomohl vypěstovat si tento vyšší druh lásky, která je ovocem Božího svatého ducha. (Přísloví 3:5, 6; Jan 17:3; Galaťanům 5:22; Hebrejcům 10:24, 25)
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7
Jste dítě Boha, Věčného Otce, a můžete se stát takovým, jako je On,6 pokud budete mít víru v Jeho Syna, budete činit pokání, přijmete obřady, přijmete Ducha Svatého a vytrváte do konce.7
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
Křesťané, kteří vdechují čistý duchovní vzduch na vyvýšené hoře Jehovova čistého uctívání, odporují takovým myšlenkovým sklonům.
Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar.
Zeptej se sám sebe: Neprojevují se v mém smýšlení lidské názory a vliv „ducha světa“?
Af hverju þurfum við heilagan anda til að líkja eftir fordæmi Jesú?
Proč potřebujeme svatého ducha, jestliže chceme napodobovat Ježíšův příklad?
19 Í fjórða lagi getum við leitað hjálpar heilags anda af því að kærleikurinn er einn af ávöxtum hans.
19 Za čtvrté, můžeme hledat pomoc svatého ducha, protože láska patří k ovoci tohoto ducha.
3 Athugum fyrst kraft heilags anda.
3 Uvažuj nejprve o moci svatého ducha.
Í anda iðrunar með einlægri þrá eftir réttlæti, gerum við sáttmála um að vera fús til að taka á okkur nafn Krists, hafa hann ávallt í huga og halda boðorð hans, svo við megum ætíð hafa anda hans með okkur.
V duchu pokání s upřímnou touhou po spravedlivosti se zavazujeme, že jsme ochotny vzít na sebe Kristovo jméno, pamatovat na Něj a dodržovat Jeho přikázání, abychom vždy mohly mít Jeho Ducha, aby byl s námi.
Lýstu sköpunarkrafti heilags anda Jehóva.
Například v čem se projevuje Boží neomezená moc?
Hann bendir á að Guð hafi notað anda sinn og lausnarfórn Jesú til að áorka því sem Móselögin gátu ekki gert.
Pavel vyzdvihl, že prostřednictvím svatého ducha a Ježíšovy výkupní oběti Bůh vykonal něco, čeho nebylo možné dosáhnout na základě mojžíšského Zákona.
Verk hans voru ekki unnin í trú byggðri á sannleika eða í samræmi við leiðsögn heilags anda.
Ten nejednal ve víře založené na pravdě ani se neřídil vedením, které poskytoval svatý duch.
4:8) Við getum treyst að Jehóva og Jesús hafi velþóknun á ,anda okkar‘ ef við gerum það. – Fílem.
4:8) Jehova a Ježíš pak jistě budou mít radost z ducha, kterého projevujeme. (Filem.
(b) Hvernig hafa smurðir kristnir menn sýnt anda Móse og Elía síðan 1914?
(b) Jak od roku 1914 projevují pomazaní křesťané ducha, kterého měli Mojžíš a Elijáš?
Hljóta gjöf heilags anda
Přijetí daru Ducha Svatého
16:13) Við getum litið á heilagan anda eins og þolinmóðan leiðsögumann.
* (Jan 16:13) Také svatého ducha můžeme přirovnat k trpělivému průvodci.
Hvers vegna var það veigamikið atriði er lærisveinar Jesú voru smurðir með heilögum anda á hvítasunninni?
Proč je významné pomazání Ježíšových učedníků svatým duchem o letnicích?
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
„Vy manželky, podřizujte [se] svým vlastním manželům, aby někteří, jestliže nejsou poslušni slova, byli získáni beze slova chováním svých manželek, protože jsou očitými svědky vašeho cudného chování spolu s hlubokou úctou [a vaším tichým a mírným duchem] .“ — 1. Petra 3:1–4.
Þessi þekking, auk trúar á það sem þeir lærðu hjá Pétri, skapaði grundvöll til þess að þeir gætu látið skírast „í nafni föður, sonar og heilags anda.“
Na základě tohoto poznání a své víry v to, co se dozvěděli od Petra, mohli být pokřtěni „ve jménu Otce a Syna a svatého ducha“.
Ūessi hegđun í anda Florence Nightingale og Kæra pķsts?
Jsi matka Tereza? Teta Sally?
(Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“.
(Žalm 110:2) V tomto zkaženém světě, jenž je zcela odcizen Bohu, plní Mesiáš přání svého Otce, aby byli nalezeni všichni, kteří chtějí získat přesné poznání o Bohu a uctívat ho „duchem a pravdou“.
„Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda.
„Protož jdouce, učte všecky národy, křtíce je ve jméno Otce i Syna i Ducha svatého.
Jehóva notar sannleiksorð sitt og heilagan anda til að sjá þjónum sínum fyrir öllu sem þeir þurfa til að vera „staðfastir í trúnni“ og „fullkomlega sameinaðir í sama hugarfari og í sömu skoðun“.
Prostřednictvím svatého ducha a Slova pravdy poskytuje Jehova vše potřebné, aby všichni jeho služebníci mohli být „vhodně sjednoceni stejnou myslí a stejným myšlenkovým postupem“ a zůstali „upevněni ve víře“.
Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu.
Lidé se zde domnívají, že tímto způsobem je duchu neboli duši zemřelého usnadněn odchod z domu.
Hefur þú þennan fórnfúsa anda?
Máš obětavého ducha i ty?
▪ Hvað veit Jóhannes um Jesús sem gerir að verkum að hann er kannski ekkert undrandi að sjá anda Guðs koma yfir hann?
▪ Vzhledem k čemu, co Jan věděl o Ježíšovi, asi není překvapen, když na Ježíše sestupuje Boží duch?

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu anda v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.