Co znamená álag v Islandština?

Jaký je význam slova álag v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat álag v Islandština.

Slovo álag v Islandština znamená namáhání, napětí, tlak. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova álag

namáhání

noun

napětí

noun

Mikið álag er á öllum, einkum hjúkrunarkonu hins nýfædda barns, og þessa nótt var það ég.
Na každém je znát zvýšené napětí, zvláště na zdravotní sestře miminka, a ten večer jsem to byla já.

tlak

noun

Hún líkir þessu ástandi við það hvernig hemlar bifreiðar slitna smám saman við stöðugt álag.
Tuto situaci přirovnává k tomu, jak se trvalým tlakem stále ztenčují brzdové destičky.

Zobrazit další příklady

Hún líkir þessu ástandi við það hvernig hemlar bifreiðar slitna smám saman við stöðugt álag.
Tuto situaci přirovnává k tomu, jak se trvalým tlakem stále ztenčují brzdové destičky.
Ýmislegt getur orðið til þess að skjaldkirtillinn virki ekki sem skyldi. Má þar nefna of lítið joð í fæðunni, líkamlegt eða andlegt álag, erfðagalla, sýkingar, sjúkdóma (oftast sjálfsofnæmissjúkdóma) eða aukaverkanir af lyfjum sem gefin eru við ýmsum sjúkdómum.
Porucha štítné žlázy bývá způsobena nedostatečným množstvím jodu ve stravě, tělesnou nebo psychickou zátěží, genetickou vadou, infekcí, onemocněním (obvykle autoimunitními poruchami) nebo je vedlejším účinkem léků předepsaných na jiné choroby.
Möguleikarnir eru óteljandi — gleði okkar í boðunarstarfinu, veikleiki okkar og gallar, vonbrigði okkar, fjárhagsáhyggjur, álag í vinnu eða skóla, velferð fjölskyldu okkar og andlegt ástand safnaðar okkar svo að fátt eitt sé nefnt.
Je bezpočet možností — můžete mluvit o radosti ze služby, o slabostech nebo selháních, o zklamáních, o finančních záležitostech, o tlacích v práci nebo ve škole, o tom, co by prospělo vaší rodině, nebo o duchovním stavu sboru, kam chodíte, a to jmenujeme pouze několik možností.
Með undirbúningsvinnu ECDC (sem reyndar byggist á eldra bráðabirgðaverkefni) fyrir verkefnið Núverandi og væntanlegt álag vegna smitsjúkdóma í Evrópu, BcoDE er ætlunin að búa til aðferðafræði til að mæla og gera skýrslur um núverandi og væntanlegt álag smitsjúkdóma í ESB og EES/EFTA löndunum.
Na základě dřívější pilotní studie se příprava ECDC na projekt BCoDE (Současné a budoucí zatížení přenosnými nemocemi v Evropě) zaměřuje na vypracování metodiky, opatření a zprávy o stávajícím a budoucím zatížení přenosnými onemocněními v zemích EU a EHP/ESVO.
(Sálmur 65: 3) Það getur verið mikill léttir að úthella hjarta sínu fyrir honum þegar álag lífsins virðist óbærilegt.
(Žalm 65:2) Když se zdá, že nás životní těžkosti drtí, pak nám velkou úlevu může přinést to, že Jehovovi vylijeme své srdce.
En áður en við lítum nánar á það skulum við virða aðeins fyrir okkur þau áhrif sem álag og annríki nútímans hafa á okkur sem einstaklinga og á þjóðfélagið í heild.
Než však budeme tuto otázku rozebírat, prozkoumejme, jak může dnešní hektické tempo ovlivnit nás osobně i společnost jako celek.
▪ Hvaða álag getur fylgt því fyrir mæður að vinna úti?
▪ Proč Bůh připouští utrpení?
Húðstrýking, bjargarleysi, misþyrming, naglar og óskiljanlegt álag og þjáningar, allt leiddi þetta til þess að hann leið slíkar þjáningar sem enginn hefði getað þolað án hans máttar og án þeirrar föstu ákvörðunar hans að halda stefnunni og standast allt sem á hann var lagt.
Bičování, strádání, týrání, hřeby a nepředstavitelné vypětí a utrpení – to vše vedlo k tomu, že pociťoval mučivou agónii, kterou by nikdo bez Jeho schopností a bez Jeho odhodlání vytrvat a vytrpět vše, co ho mohlo potkat, nevydržel.
Ekki er hægt að láta eins og það álag sem fylgir sambúðarslitum sé ekki til.
Nelze také přehlížet tlaky, které rozluka vyvolává.
Álag á vinnustað
Stres na pracovišti
Þetta gaf þeim sjálfstraustið sem þau þurftu til að standast álag sem þau urðu fyrir.
Získaly díky tomu jistotu, že budou schopné zvládat náročné situace, které se naskytnou.“
Vagna skot fortíð með trylltur hraða og alger álag, Bearing, perchance, meðal restin er umboðsmaður vátryggingafélags, sem var bundið að fara þó langt; og alltaf og Anon vél bjalla tinkled bak, meira hægfara og viss og öftustu allra, eins og það var síðar hvíslaði, kom þeir settu sem eldinn og gaf viðvörun.
Vozů střílel minulosti zuřivý rychlostí a drcení zatížení, uložení, snad kromě zbytek, agent pojišťovny, který byl povinen jít jak daleko; a vždy a hned motor zvonek zacinkal Za více pomalu a jistě, a nejzadnější všech, jak to bylo potom zašeptal, přišel oni, kdo zapálil a dal alarm.
Eðli eða umfang þeirrar umönnunar, sem foreldri þarf, getur verið mikið álag á líkamlega, andlega og tilfinningalega heilsu þeirra sem veita hana.
Druh nebo stupeň péče, kterou rodič potřebuje, mohou klást velké požadavky na tělesné, duševní i citové zdraví těch, kdo péči poskytují.
24:14; 28: 19, 20) En mannlegur ófullkomleiki og álag þessa heimskerfis fær okkur kannski stundum til að halda að við séum ósköp ófullkomin.
24:14; 28:19, 20) Ale lidská nedokonalost a tlak tohoto systému věcí možná někdy způsobí, že se považujeme za nedostatečné.
Ef heimilið er öruggt skjól mun það hjálpa börnunum að takast á við daglegt álag.
Pokud ano, pomůže mu to zvládat každodenní náročné situace.
Hvernig hjálpar Jehóva okkur að þola álag lífsins?
Jak nám Jehova pomáhá, abychom se vyrovnali s životními tlaky?
Glíman við annir og álag nútímans
Jak zvládnout dnešní hektické tempo
Annir og álag nútímans
Hektické tempo tohoto světa
Einn af þeim sem stóðu að rannsókninni segir að ein mikilvæg leið til að draga úr hættunni á að deyja um aldur fram sé að kunna takast á við áhyggjur, álag og ágreining.
Jedna autorka této studie říká, že umět zvládat starosti a řešit spory „se dá považovat za důležitý způsob, jak počet předčasných úmrtí snížit“.
Peran brotnar ekki frekar en eggið þar sem of mikið álag myndast ekki á einum stað.
A podobně jako v případě vajíčka, silný tlak nepůsobí pouze na jeden bod, a žárovka tudíž nepraskne.
Álag að selja eru mun meiri en vinna sem fer fram á aðalskrifstofu og, Í samlagning til þessi, ég hef tekist til með vandamál að ferðast, áhyggjur um tengsl lest, óreglulegar vont mat, tímabundið og stöðugt að breytast mannlegum samskiptum, sem aldrei koma frá hjarta.
Stres z prodeje jsou mnohem větší, než k práci probíhající v ústředí, a Kromě toho, že jsem se vyrovnat s problémy, cestování, starosti o vlakové spoje, nepravidelné špatný potravin, dočasných zaměstnanců a stále se měnící vztahy mezi lidmi, které nikdy před srdce.
19 Þangað til verður fólk Jehóva að þola álag og ofsóknir þessa guðlausa heims.
19 Jehovův lid zatím snáší ze strany tohoto bezbožného světa útlak a pronásledování.
Mörgum unglingum líður eins og Láru og finnst álag lífsins vera yfirþyrmandi.
Podobně jako Laura, hodně mladých lidí má pocit, že je život příliš náročný.
(Efesusbréfið 6:4) Þessi heilnæmu kærleiksverk eiga öll þátt í að byggja upp samheldna og hamingjusama fjölskyldu sem er vel í stakk búin til að standast álag hinna síðustu daga.
(Efezanům 6:4) Všechny tyto upřímné projevy lásky pomáhají vytvářet šťastnou a semknutou rodinu, která dokáže lépe odolávat těžkostem, jež s sebou nesou tyto poslední dny.
3:1-5) Fjárhagsvandræði, tilfinningalegt álag og aðrir erfiðleikar færast í aukana eftir því sem dregur nær Harmagedón.
Tim. 3:1–5) Jak se blíží Armagedon, ekonomické, citové a jiné tlaky narůstají.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu álag v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.