Co znamená áhugavert v Islandština?
Jaký je význam slova áhugavert v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat áhugavert v Islandština.
Slovo áhugavert v Islandština znamená zajímavý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova áhugavert
zajímavýadjective Stundum er áhugavert ađ sjá hvađ slæmt eitthvađ getur veriđ. Někdy je zajímavé vidět, jak hrozný může být špatný scénář. |
Zobrazit další příklady
Já, ūetta er áhugavert. Dobře, to je zajímavé |
Mér finnst áhugavert, að ljósið sem kemur út um dyrnar lýsir ekki upp allt herbergið — aðeins svæðið beint fyrir framan dyrnar. Přijde mi zajímavé, že světlo, které dveřmi prochází, neosvětluje celou místnost – pouze prostor přímo před dveřmi. |
Svo vil ég annađ umhverfi. Eitthvađ áhugavert. A potřebuju změnit prostředí, aby bylo zajímavé. |
15:23; Post. 15:3) Þegar við erum með ræðu eða verkefni á samkomu ættum við að tala af eldmóði og sannfæringu, og gera efnið áhugavert, raunhæft og gagnlegt. 15:23; Sk. 15:3) Když na shromáždění předkládáme nějakou část programu, měli bychom mluvit přesvědčivě a s nadšením a danou látku podat zajímavě, realisticky a prakticky. |
Ūađ er áhugavert. To je zajímavé. |
Áhugavert. Zajímavé jméno. |
Guð hafði falið Adam áhugavert og hrífandi starf sem gat veitt honum mikla lífsfyllingu og ánægju. A Bůh předložil Adamovi zajímavou práci, strhující práci, která mu dávala velké uspokojení a potěšení. |
Hann veit kannski margt áhugavert sem hægt væri að segja um efnið en skýrleikinn er fólginn í því að sleppa óþörfum upplýsingum. Zvěstovatel možná zná spoustu podrobností o daném námětu, ale k tomu, aby vyučoval jasně, musí nedůležité informace vynechat. |
„Pabbi og mamma sáu til þess að lífið væri áhugavert, spennandi og skemmtilegt. Táta s mámou se snažili, abychom se nikdy nenudili a měli spoustu zajímavých zážitků. |
Mér finnst áhugavert að Nefí bað þess ekki að aðstæður hans breyttust. Je pro mě zvlášť zajímavé to, že Nefi se nemodlil o to, aby se okolnosti, v nichž se nacházel, změnily. |
Segđu eitthvađ áhugavert. Tady Ronnie, ať je to dobrý! |
Ef eitthvað af efninu á ekki heima með neinu af aðalatriðunum skaltu leggja það til hliðar, jafnvel þótt það sé áhugavert, eða geyma það til síðari nota. Jestliže se některá informace nehodí k žádnému hlavnímu bodu tvého proslovu, potom ji vyřaď — i kdyby byla velmi zajímavá — nebo si ji ulož do archivu, abys ji použil při jiné příležitosti. |
Við ... hvetjum unga fólkið til að vera heima við á þessu kvöldi og beina kröftum sínum að því að gera það uppbyggilegt, lærdómsríkt og áhugavert. [Povzbuzujeme] mladé lidi, aby v tento večer zůstali doma a věnovali svou energii tomu, aby ho učinili poučným, prospěšným a zajímavým. |
Næst á dagskrá er að skoða gamla kolanámu sem er einnig áhugavert. Dalším zajímavým zážitkem je návštěva starého uhelného dolu. |
Ég er viss um þú munt finna það mest... áhugavert. Věřím, že ji budete považovat za velice zajímavou. |
Þú gætir líka nefnt áhugavert atriði úr nýlegu tölublaði Varðturnsins eða Vaknið! Mohl by ses zmínit o některé zajímavé myšlence z posledního čísla Strážné věže nebo Probuďte se! |
Biðjið áheyrendur um að segja frá hvað þeim þótti áhugavert í ársskýrslunni en hún fylgdi Ríkisþjónustunni í febrúar. Zeptej se přítomných, co je zaujalo v celosvětové zprávě. |
Ūađ var áhugavert. Bylo to moc zajímavý. |
Til að gera biblíunámskvöldið áhugavert og skemmtilegt hafa margar fjölskyldur skipulagt það með svipuðum hætti og samkomuna sem er í miðri viku. Mnohé rodiny chtěly udělat rodinné uctívání živější a zajímavější, a tak si zavedly program, který se podobá shromáždění konanému ve všední den. |
Tilboðið virðist áhugavert, þô það sé ôvenjulegt Ten návrh zní zajímavě, ačkoli zároveň trochu neobvykle |
Ég efast um að Dolores finnist það mjög áhugavert. Promiň, ale to by pro Dolores asi moc nebylo. |
Og ég lærði tvennt áhugavert. A zjistil jsem dvě zajímavé věci. |
Nú varđ ūetta áhugavert. Teď je to ještě zajímavější. |
(Rómverjabréfið 14:12) Það er því áhugavert að velta fyrir sér á þessu stigi hver lifi dag Jehóva af. (Římanům 14:12) Vzniká tedy zajímavá otázka: Kdo přežije Jehovův den? |
Ráðsmaðurinn er ekki bara hópur gáfumanna sem skýrir áhugavert efni í Biblíunni. Z toho vyplývalo, že správcem nebude jen nějaká skupina intelektuálů, kteří by vysvětlovali zajímavosti z Bible. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu áhugavert v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.