Co znamená áhugavert v Islandština?

Jaký je význam slova áhugavert v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat áhugavert v Islandština.

Slovo áhugavert v Islandština znamená zajímavý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova áhugavert

zajímavý

adjective

Stundum er áhugavert ađ sjá hvađ slæmt eitthvađ getur veriđ.
Někdy je zajímavé vidět, jak hrozný může být špatný scénář.

Zobrazit další příklady

Já, ūetta er áhugavert.
Dobře, to je zajímavé
Mér finnst áhugavert, að ljósið sem kemur út um dyrnar lýsir ekki upp allt herbergið — aðeins svæðið beint fyrir framan dyrnar.
Přijde mi zajímavé, že světlo, které dveřmi prochází, neosvětluje celou místnost – pouze prostor přímo před dveřmi.
Svo vil ég annađ umhverfi. Eitthvađ áhugavert.
A potřebuju změnit prostředí, aby bylo zajímavé.
15:23; Post. 15:3) Þegar við erum með ræðu eða verkefni á samkomu ættum við að tala af eldmóði og sannfæringu, og gera efnið áhugavert, raunhæft og gagnlegt.
15:23; Sk. 15:3) Když na shromáždění předkládáme nějakou část programu, měli bychom mluvit přesvědčivě a s nadšením a danou látku podat zajímavě, realisticky a prakticky.
Ūađ er áhugavert.
To je zajímavé.
Áhugavert.
Zajímavé jméno.
Guð hafði falið Adam áhugavert og hrífandi starf sem gat veitt honum mikla lífsfyllingu og ánægju.
A Bůh předložil Adamovi zajímavou práci, strhující práci, která mu dávala velké uspokojení a potěšení.
Hann veit kannski margt áhugavert sem hægt væri að segja um efnið en skýrleikinn er fólginn í því að sleppa óþörfum upplýsingum.
Zvěstovatel možná zná spoustu podrobností o daném námětu, ale k tomu, aby vyučoval jasně, musí nedůležité informace vynechat.
„Pabbi og mamma sáu til þess að lífið væri áhugavert, spennandi og skemmtilegt.
Táta s mámou se snažili, abychom se nikdy nenudili a měli spoustu zajímavých zážitků.
Mér finnst áhugavert að Nefí bað þess ekki að aðstæður hans breyttust.
Je pro mě zvlášť zajímavé to, že Nefi se nemodlil o to, aby se okolnosti, v nichž se nacházel, změnily.
Segđu eitthvađ áhugavert.
Tady Ronnie, ať je to dobrý!
Ef eitthvað af efninu á ekki heima með neinu af aðalatriðunum skaltu leggja það til hliðar, jafnvel þótt það sé áhugavert, eða geyma það til síðari nota.
Jestliže se některá informace nehodí k žádnému hlavnímu bodu tvého proslovu, potom ji vyřaď — i kdyby byla velmi zajímavá — nebo si ji ulož do archivu, abys ji použil při jiné příležitosti.
Við ... hvetjum unga fólkið til að vera heima við á þessu kvöldi og beina kröftum sínum að því að gera það uppbyggilegt, lærdómsríkt og áhugavert.
[Povzbuzujeme] mladé lidi, aby v tento večer zůstali doma a věnovali svou energii tomu, aby ho učinili poučným, prospěšným a zajímavým.
Næst á dagskrá er að skoða gamla kolanámu sem er einnig áhugavert.
Dalším zajímavým zážitkem je návštěva starého uhelného dolu.
Ég er viss um þú munt finna það mest... áhugavert.
Věřím, že ji budete považovat za velice zajímavou.
Þú gætir líka nefnt áhugavert atriði úr nýlegu tölublaði Varðturnsins eða Vaknið!
Mohl by ses zmínit o některé zajímavé myšlence z posledního čísla Strážné věže nebo Probuďte se!
Biðjið áheyrendur um að segja frá hvað þeim þótti áhugavert í ársskýrslunni en hún fylgdi Ríkisþjónustunni í febrúar.
Zeptej se přítomných, co je zaujalo v celosvětové zprávě.
Ūađ var áhugavert.
Bylo to moc zajímavý.
Til að gera biblíunámskvöldið áhugavert og skemmtilegt hafa margar fjölskyldur skipulagt það með svipuðum hætti og samkomuna sem er í miðri viku.
Mnohé rodiny chtěly udělat rodinné uctívání živější a zajímavější, a tak si zavedly program, který se podobá shromáždění konanému ve všední den.
Tilboðið virðist áhugavert, þô það sé ôvenjulegt
Ten návrh zní zajímavě, ačkoli zároveň trochu neobvykle
Ég efast um að Dolores finnist það mjög áhugavert.
Promiň, ale to by pro Dolores asi moc nebylo.
Og ég lærði tvennt áhugavert.
A zjistil jsem dvě zajímavé věci.
Nú varđ ūetta áhugavert.
Teď je to ještě zajímavější.
(Rómverjabréfið 14:12) Það er því áhugavert að velta fyrir sér á þessu stigi hver lifi dag Jehóva af.
(Římanům 14:12) Vzniká tedy zajímavá otázka: Kdo přežije Jehovův den?
Ráðsmaðurinn er ekki bara hópur gáfumanna sem skýrir áhugavert efni í Biblíunni.
Z toho vyplývalo, že správcem nebude jen nějaká skupina intelektuálů, kteří by vysvětlovali zajímavosti z Bible.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu áhugavert v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.