Co znamená áður v Islandština?

Jaký je význam slova áður v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat áður v Islandština.

Slovo áður v Islandština znamená před, dříve, předtím. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova áður

před

adverb (před (časově)

Ef þú ákveður að gera þetta skaltu tala við bróðurinn með góðum fyrirvara áður en samkoman byrjar.
Pokud se pro to rozhodneš, měl bys za bratrem zajít dostatečně včas před začátkem shromáždění.

dříve

adverb

Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn.
dříve se konkurence snažila uplatit naše lidi a vymámit z nich podobné informace.

předtím

conjunction

Maðurinn hafði heyrt nafnið Abraham áður og kinkaði ákaft kolli.
Protože ten muž jméno Abraham už předtím slyšel, nadšeně přikyvoval.

Zobrazit další příklady

Guðspjallaritararnir vissu að hann hafði verið á himnum áður en hann kom til jarðar.
Tito pisatelé evangelií věděli, že před příchodem na zemi žil Ježíš v nebi.
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9.
Z proroctví, jež se týká zničení Jeruzaléma, je jasně patrné, že Jehova je Bůh, který ‚svému lidu sděluje nové věci ještě před tím, než začnou vznikat‘. (Izajáš 42:9)
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
13 Když si jistý bratr se svou sestrou vyslechli proslov na jednom krajském sjezdu, uvědomili si, že musí změnit chování ke své matce, která s nimi nebydlela ve společné domácnosti a tehdy byla již šest let vyloučená.
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði.
Záhy potom, co s tímto inkoustem člověk něco napsal, mohl vzít vlhkou houbičku a napsaný text vymazat.
Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
Dřív jsem tam seděla a nehlásila se, protože jsem si myslela, že na moje komentáře není nikdo zvědavý.
Áður en kynslóðin, sem varð vitni að atburðum ársins 1914, er öll mun Guð knosa allt heimskerfi Satans.
Než vymře generace, která byla svědkem událostí v roce 1914, rozdrtí Bůh celý Satanův systém věcí.
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari.
Jak jsem uvedl na začátku, lidé, kteří nejsou křesťané, často říkají, že Ježíš byl veliký učitel.
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir.
Ezekiel byl sice výslovně Jehovou ustanoven jako prorok, ale měl přitom své city, starosti a potřeby.
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39.
Potom Ježíš svým učedníkům vysvětlil, že ti, kdo budou žít před koncem současného světa, budou jednat stejně jako lidé před potopou. (Matouš 24:37–39)
Við ætlum að kenna ykkur að virða eldri menn áður en þið drepist
Než umřete, tak vás naučíme úctě k starším
Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig.
Například předtím než vzkřísil Lazara, „pozdvihl oči k nebi a řekl: ‚Otče, děkuji ti, že jsi mě vyslyšel.
Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður.
Dokonce bychom na tom pak mohli být ještě hůře, než jsme vůbec kdy byli.
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það.
Před lety bychom slezinu sešili nebo odstranili.
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
Ježíš proto opakuje dvě prorocká znázornění týkající se Božího Království, o nichž mluvil již jednou, a to asi před rokem, kdy mluvil ze člunu na Galilejském moři.
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember.
Povzbuď všechny, aby v rámci přípravy na služební shromáždění shlédli videonahrávku Bible — Přesná historie, spolehlivá proroctví, kterou budeme rozebírat v týdnu od 25. prosince.
Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu.
Když dříve národy chtěly uvést příklad někoho zlořečeného, mohly poukázat na Izrael.
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður.
Jestliže však ten muž nevyplní prázdnotu dobrými věcmi, duch se vrátí ještě se sedmi jinými, a ten muž se dostane do horší situace, než v jaké byl na počátku.
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt.
Divoké zvíře bude odstraněno a žádná další hlava se už neobjeví.
Eva var kölluð „móðir“ áður en hún átti börn.4 Ég trúi því að hugtakið „að fóstra (á ensku „to mother“)“ þýði að „gefa líf.“
Eva byla nazvána matkou ještě předtím, než měla děti.4 Jsem přesvědčena, že „být matkou“ znamená „dávat život“.
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp.
Několik dní před událostmi v zahradě Getsemane Ježíš učedníkům řekl, aby Jehovu úpěnlivě prosili o pomoc.
Með hjálp hundsins – hann heitir Dante – get ég gengið hraðar og öruggar en áður.
Se svým psem Dantem můžu chodit rychleji a bezpečněji.
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður!
Stále znovu a znovu se proroctví, jež byla pronesena dokonce sta let předem, splňují v přesných podrobnostech!
Jesús hafði sem sagt verið til á himnum áður en hann kom til jarðar.
Před příchodem na zemi existoval tedy Ježíš v nebi.
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna.
56 Dokonce předtím, než se narodili, s mnoha dalšími, obdrželi své první poučení ve světě duchů a byli apřipravováni, aby vyšli v příhodném bčase Páně, aby pracovali na jeho cvinici pro spasení duší lidských.
Áður en hún vissi af var hún búin að missa sína góðu samvisku.
Nepozorovaně ztratila citlivé svědomí.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu áður v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.