Co znamená að gefa í skyn v Islandština?

Jaký je význam slova að gefa í skyn v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat að gefa í skyn v Islandština.

Slovo að gefa í skyn v Islandština znamená odvodit, soudit, vyvodit, myslet, usuzovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova að gefa í skyn

odvodit

(infer)

soudit

(infer)

vyvodit

(infer)

myslet

usuzovat

(infer)

Zobrazit další příklady

Hann er ekki að gefa í skyn að endurtekning sé röng.
Ježíš tím nechce říci, že opakování je samo o sobě nesprávné.
Hann var ekki að gefa í skyn að hann kæmi til að stela einhverju.
Ježíš nechtěl říci, že přijde, aby něco ukradl.
Kortaframleiðendur lituðu Alaska og Yukonsvæðið í sterkgulum lit til að gefa í skyn að gróðavonin væri mikil.
Výrobci map dali Aljašce a Yukonu sytě žlutou barvu, aby tak naznačili možnost dosažení velkého úspěchu.
Hvað var Satan að gefa í skyn með rökfærslu sinni í 1. Mósebók 3: 1-5?
Co Satan naznačil svými výroky, které jsou uvedeny v 1. Mojžíšově 3:1–5?
Og þú ert að gefa í skyn?
Kam tím míříte?
Er Páll að gefa í skyn að það sé rangt að syrgja?
Znamenají Pavlova slova, že je nesprávné truchlit?
Hvers vegna gat Tómas kallað Jesú ‚guð sinn‘ án þess að gefa í skyn að Jesús væri Jehóva?
Proč mohl Tomáš říci Ježíšovi „můj Bože“, aniž myslel, že Ježíš je Jehova?
Var Jesús að gefa í skyn að margir af andasmurðum bræðrum hans yrðu illir og latir?
Chtěl Ježíš naznačit, že budou mnozí jeho pomazaní bratři ničemní a líní?
Láttu í ljós áhyggjur þínar án þess að gefa í skyn að hann sé andlega veikur.
Dej najevo, že ti jeho stav dělá starosti, ale nenaznačuj, že je duchovně nemocný.
Þeir eru með öðrum orðum að gefa í skyn að hjónaskilnaðir og ástarævintýri utan hjónabands séu eðlilegur hlutur.
Jinými slovy tvrdí, že mimomanželské milostné vztahy a rozvody jsou přirozené.
En er Páll að gefa í skyn að við ávinnum okkur „hið sanna líf“ með góðum verkum?
Měl tím ale Pavel na mysli, že ‚skutečný život‘ si díky svým znamenitým skutkům zasloužíme?
Hugsanlega finnst þeim þú vera að gefa í skyn að þú sért á réttri braut en þau ekki.
Snad mají pocit, že jim vlastně dáváte najevo, že vy máte pravdu a oni se mýlí.
Jesús er ekki að gefa í skyn við Mörtu að trúfastir samtíðarmenn hans deyi aldrei.
Ježíš nechce Martě říci, že věrní, kteří byli tehdy naživu, nikdy nezemřou.
Jesús er ekki að gefa í skyn að Jehóva Guð sé á nokkurn hátt líkur rangláta dómaranum.
Ježíš tím nechce říci, že se Jehova Bůh nějak podobá tomuto nespravedlivému soudci.
Við skildum hvað þið voruð að gefa í skyn.
Chápeme, co tím myslíte.
Hvað ertu að gefa í skyn?
Co jsi tím chtěl říct?
Þótt ekki sé verið að gefa í skyn óhóflega drykkju minna orðin á bikar af góðu víni.
Neznamená to přilišné pití, ale slova naznačují, že jde o znamenité víno.
Jesús var ekki að gefa í skyn að borið væri fram bókstaflegt vín á himnum.
Ježíš tím nechtěl říci, že v nebi existuje doslovné víno.
Hvað ertu að gefa í skyn, Sid?
Kam tím míříš?
Hvað ertu að gefa í skyn?
Co tím myslíte?
* (1. Tímóteusarbréf 6:11) Páll var augljóslega ekki að gefa í skyn að lærisveininn Tímóteus skorti guðrækni.
* (1. Timoteovi 6:11, Meziřádkový překlad Království) Pavel samozřejmě nenaznačoval, že učedníku Timoteovi zbožná oddanost schází.
Ertu að gefa í skyn að Guð hafi ekki valið mig?
Ty chceš říct, že mě Bůh nevybral?
Satan hafði véfengt stjórnarhætti Guðs með því að gefa í skyn að menn yrðu betur settir óháðir stjórn Guðs.
Satan zpochybnil způsob Boží vlády a naznačil, že by se lidem vedlo lépe, kdyby žili nezávisle na této vládě.
15 Var Jesús að gefa í skyn að ríki maðurinn hefði ekki átt að vinna að fjárhagslegu öryggi sínu í framtíðinni?
15 Byla podstatou Ježíšova podobenství myšlenka, že ten bohatý muž neměl pracovat na tom, aby se do budoucna hmotně zabezpečil?
Pétur var ekki að gefa í skyn að stjórnvöld hefðu engan rétt til að láta manndrápara líða fyrir glæp sinn.
Petr nenaznačil, že vlády nemají právo nechat vraha za jeho zločin trpět.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu að gefa í skyn v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.