Co znamená accompagnare v Italština?
Jaký je význam slova accompagnare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat accompagnare v Italština.
Slovo accompagnare v Italština znamená provázet, doprovázet, jít s, doprovodit, doprovodit, jít s, doprovázet, uvést, hlídat, doprovodit, protáhnout úder, doprovázet, jít s, doprovázet, doprovodit, dělat doprovod, doprovázet, uvést, doprovodit, eskortovat, vést, vést, přidat se, provést, odvézt, zavézt, svézt, dělat řidiče, vzít, provést, vyvést ven, vyprovodit, uvést, doprovodit zpěvem, ukázat, doprovázet, kombinovat s, rozvážet, doprovodit do, vyprovodit, vézt, odvézt, pomoci jít, dělat řidiče, hodit, vést, vodit, vyprovodit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova accompagnare
provázet, doprovázetverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho někam) Mi accompagneresti al negozio? Doprodovíš mě do krámu? |
jít s(cibo: contorni) (jídlo) Per accompagnare la bistecca ho ordinato un contorno di patate dolci. // Le nostre omelette sono accompagnate da insalata o patatine. Omelety jsou podávány se salátem nebo hranolkami. |
doprovoditverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (v hudbě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Un pianista accompagnò il cantante jazz. Klavírista doprovodil jazzového zpěváka. |
doprovoditverbo transitivo o transitivo pronominale (přihodit se ve stejnou dobu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il rombo di un tuono accompagnò l'improvviso nubifragio. Náhlou přeháňku doprovodil burácející hrom. |
jít sverbo transitivo o transitivo pronominale (někým) Mi accompagni all'ospedale per favore? |
doprovázetverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (hudba) Joanna cantava mentre Keith la accompagnava con la chitarra. |
uvéstverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho dovnitř) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Brian era preceduto dalla figlia, mentre la accompagnava all'altare. |
hlídat
il prigioniero è stato accompagnato da una scorta armata. Vězeň byl hlídán ozbrojenou ostrahou. |
doprovodit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
protáhnout úderverbo transitivo o transitivo pronominale (sportivo) (při sportu) Sta imparando ad accompagnare il movimento delle braccia dopo aver colpito la palla. |
doprovázetverbo transitivo o transitivo pronominale (formálně) Mio padre ci accompagnerà in gita scolastica. |
jít sverbo transitivo o transitivo pronominale (někým) Nancy ci ha accompagnato al parco. |
doprovázetverbo transitivo o transitivo pronominale (vyskytovat se současně) Aveva febbre alta accompagnata da tosse. Měla vysokou teplotu, kterou doprovázel kašel. |
doprovoditverbo transitivo o transitivo pronominale (andare insieme) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Accompagno mia madre al negozio. |
dělat doprovod
|
doprovázetverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (v hudbě) Accompagneranno Bob Dylan nel suo prossimo tour. |
uvéstverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'assistente accompagnò il visitatore nell'ufficio del capo. |
doprovoditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
eskortovat
|
vést
La aiutò a sedersi. |
véstverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) "Fai da guida!" disse, e le mostrai il corridoio. |
přidat severbo transitivo o transitivo pronominale (k někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il mio fratellino voleva sempre seguirmi. |
provéstverbo transitivo o transitivo pronominale (jako průvodce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo bisogno di qualcuno che ci guidi per le attrazioni di Parigi. Potřebujeme někoho, kdo nás provede po pařížských památkách. |
odvézt, zavézt, svézt(con veicolo) (osobu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Každé ráno vozím děti do školy. |
dělat řidičeverbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale. |
vzítverbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) (odvézt, přivézt někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi potresti portare alla stazione degli autobus? Vezmeš mne prosím na zastávku? |
provéstverbo transitivo o transitivo pronominale (něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli abitanti del luogo vi scorteranno in sicurezza attraverso la foresta. |
vyvést venverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) |
vyprovodit(ke dveřím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uvéstverbo transitivo o transitivo pronominale (návštěvu apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
doprovodit zpěvem
|
ukázatverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'agente immobiliare accompagnò la coppia nell'appartamento. |
doprovázet(někam) |
kombinovat sverbo transitivo o transitivo pronominale Quando alle temperature sotto zero si somma la nebbia fitta le condizioni di guida diventano rischiose. |
rozvážetverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho autem) Ellen accompagnò in auto l'amico dall'altra parte della città in modo che riuscisse a prendere il treno. Il padre della ragazza era stufo di portare in auto la figlia a tutte le feste degli amici. |
doprovodit do(dovnitř) |
vyprovodit(ven) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sicurezza ha scortato il facinoroso fuori dall'edificio. |
vézt(con un veicolo) (člověka) Io non guido, perciò è mia moglie che porta in giro le nostre figlie adolescenti quando vogliono andare a trovare gli amici. |
odvézt(con veicolo) (někam autem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mi accompagneresti alla stazione? Mohl byste mě odvézt na nádraží? |
pomoci jít(fare attraversare) (někomu) Il boy scout ha accompagnato l'anziano dall'altra parte della strada. |
dělat řidičeverbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) Helen ha assunto un autista che la porti al lavoro. |
hoditverbo transitivo o transitivo pronominale (hovor.: někoho dovézt někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore, accompagnami in città quando vai a far spesa. Prosím tě, hoď mě do města, až pojedeš nakoupit. |
vést, voditverbo transitivo o transitivo pronominale L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella. |
vyprovoditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo la cena, Claire accompagnò gli ospiti alla porta e li salutò. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu accompagnare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova accompagnare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.